home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2005 July & August / PCWorld_2005-07-08_cd.bin / komunikace / opera / cestina801.exe / {app} / cestina.lng next >
Text File  |  2005-06-04  |  168KB  |  4,910 lines

  1. ; Opera language file version 2.0
  2. ; Copyright ┬⌐ 1995-2005 Opera Software ASA. All rights reserved.
  3. ; Created on 2005-06-4 22:40
  4. ; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated
  5.  
  6.  
  7. [Info]
  8. Language="cs"
  9. ; The string below is the language name in its own language
  10. LanguageName="Čeština"
  11. Charset="utf-8"
  12. Build.Win=7624
  13. Version.Win=8.01
  14. DB.version=497
  15.  
  16. [Translation]
  17.  
  18. ; General strings
  19.  
  20. ; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote
  21. ; server due to other phenomena than the one stated in 32873.
  22. 32869="Nelze se p┼Öipojit ke vzd├ílen├⌐mu serveru"
  23.  
  24. ; The error code corresponding to this string is used in a number of
  25. ; situations when the server has abruptly closed the connection, and then
  26. ; the string can be used in a popup error message.
  27. 32864="Spojen├¡ bylo ukon─ìeno vzd├ílen├╜m serverem"
  28.  
  29. ; Used in a popup error message when Opera has failed to load a requested
  30. ; page more than once.
  31. 32874="Opakovan├╜ pokus o ├║pln├⌐ na─ìten├¡ t├⌐to str├ínky nebyl ├║sp─¢┼ín├╜.\r\n\r\nPravd─¢podobn─¢ je probl├⌐m na serveru."
  32.  
  33. ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server
  34. ; is refused. (For example when the server exists but does not answer on
  35. ; the specified port.)
  36. 32873="Nelze se p┼Öipojit ke vzd├ílen├⌐mu serveru"
  37.  
  38. ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server
  39. ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server
  40. ; domain exists but the server itself does not (for example
  41. ; http://fff.example.com).
  42. 32871="Nelze nal├⌐zt vzd├ílen├╜ server"
  43.  
  44. ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server
  45. ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server
  46. ; domain doesn't exist (for example http://invalid).
  47. 32872="Adresa nen├¡ dostupn├í z tohoto po─ì├¡ta─ìe"
  48.  
  49. ; Used as default error message in a popup error message, when no other
  50. ; network error message applies.
  51. 32868="Detekov├ína vnit┼Ön├¡ komunika─ìn├¡ chyba"
  52.  
  53. ; Used in a popup error message when there is no route from the client's
  54. ; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network.
  55. 32881="S├¡┼Ñ nen├¡ k dispozici. Kontaktujte administr├ítora syst├⌐mu"
  56.  
  57. ; Used in a number of error situations, when the user has entered a
  58. ; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http
  59. ; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes
  60. ; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same
  61. ; result.
  62. 32832="Nepovolen├í adresa"
  63.  
  64. ; Used in a popup error message when the network of the underlying system is
  65. ; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or
  66. ; driver, or in the physical network outside of the system.
  67. 32865="Probl├⌐m se s├¡t├¡"
  68.  
  69. ; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a
  70. ; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to
  71. ; that server.
  72. 21462="Server se V├ís pokou┼í├¡ p┼Öesm─¢rovat na nepovolenou adresu.\r\nInformujte spr├ívce str├ínek."
  73.  
  74. ; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a
  75. ; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL
  76. ; of that type is entered in the URL field.
  77. 32897="Nelze se p┼Öipojit k proxy serveru"
  78.  
  79. ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy
  80. ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the
  81. ; server domain exists but the server itself does not (for example
  82. ; fff.opera.com).
  83. 32898="Proxy server nebyl nalezen"
  84.  
  85. ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy
  86. ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the
  87. ; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf).
  88. 32899="Proxy server nen├¡ dostupn├╜ - nelze se p┼Öipojit k proxy serveru."
  89.  
  90. ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy
  91. ; server is refused. (For example when the server exists but does not
  92. ; answer on the specified port.)
  93. 32900="Nelze se p┼Öipojit k proxy serveru. P┼Ö├¡stup nebyl povolen"
  94.  
  95. ; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the
  96. ; socket is busy. This message should be handled internally most of the
  97. ; time.
  98. 32866="Socket je blokov├ín"
  99.  
  100. ; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in
  101. ; the network protocol stack or network drivers of the system.
  102. 32883="Probl├⌐my se sockety, zkontrolujte Va┼íe s├¡┼Ñov├⌐ ovlada─ìe."
  103.  
  104. ;
  105. 32885="Vzd├ílen├╜ server neodpov├¡d├í. Opakujte pokus pozd─¢ji."
  106.  
  107. ; Used in a popup error message when not enough socket resources (file
  108. ; handles, network buffers) are free.
  109. 32867="Probl├⌐my se zdrojov├╜m socketem. Opakujte pokus pozd─¢ji"
  110.  
  111. ; Used in a popup error message when Opera discovers that the network
  112. ; implementation lacks functionality needed to handle the protocol that is
  113. ; needed to fulfill a request.
  114. 32882="Tato implementace Winsock postr├íd├í d┼»le┼╛it├⌐ funkce."
  115.  
  116. 32870="Nespr├ívn├í verze Winsock"
  117. ; The default error message, used in any situation where no more specific
  118. ; error message can be created.
  119. 20000="Detekov├ína vnit┼Ön├¡ programov├í chyba."
  120.  
  121. 20001="Pros├¡m vy─ìkejte dokon─ìen├¡ st├ívaj├¡c├¡ tiskov├⌐ ├║lohy"
  122. 20002="Nelze vygenerovat nov├⌐ okno. Nedostatek pam─¢ti ─ìi zdroj┼»"
  123. ; Used in a popup error message when the address type is unknown or
  124. ; unsupported.
  125. 20003="Typ adresy je nezn├ím├╜ nebo nen├¡ podporov├ín"
  126.  
  127. ; Might be used in a popup error message when the user has clicked the Home
  128. ; button and no home page is set in preferences and we don't have a quick
  129. ; UI (if we have Quick we use the Set homepage dialog).
  130. 20005="Nen├¡ definov├ína domovsk├í str├ínka. Vyberte n─¢jakou."
  131.  
  132. 20013="Nelze ov─¢┼Öit p┼Öipojen├¡ k tisk├írn─¢"
  133. ; Used in an error popup message when the printer has encountered an error
  134. ; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't
  135. ; even start, which is more likely.)
  136. 20015="Nelze vytisknout str├ínku. Vyberte dostupnou tisk├írnu"
  137.  
  138. 20016="Tisk str├ínky"
  139. ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
  140. > ; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 4?? unless
  141. > ; handled specifically), if the user has set the Network/Server
  142. > ; errors/Always show dialog box preference.
  143. 33040="Server nepovolil proveden├¡ po┼╛adavku.\r\nTato adresa nen├¡ dostupn├í."
  144.  
  145. ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
  146. ; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set
  147. ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  148. 33041="Adresa nebyla nalezena"
  149.  
  150. ; Used in a popup error message as a default message when the user has made
  151. ; a valid request for a file from the server, and the server encounters an
  152. ; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx
  153. ; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show
  154. ; dialog box preference.
  155. 33042="Server/soubor nebyl nalezen"
  156.  
  157. ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
  158. ; server, and the server could not fulfill the request since this
  159. ; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has
  160. ; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  161. 33043="Vzd├ílen├╜ server postr├íd├í pot┼Öebnou funk─ìnost"
  162.  
  163. ; Used in a popup error message when the user has requested a document from
  164. ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and
  165. ; the document decoder couldn't decode the data properly.
  166. 33046="Vyskytl se probl├⌐m p┼Öi dek├│dov├ín├¡ dat, z┼Öejm─¢ p┼Öeru┼íen├¡m datov├⌐ho toku."
  167.  
  168. ; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a
  169. ; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag
  170. ; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405),
  171. ; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box
  172. ; preference.
  173. 33424="Server nepovolil proveden├¡ po┼╛adavku HTTP"
  174.  
  175. ; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by
  176. ; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a
  177. ; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the
  178. ; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server
  179. ; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all
  180. ; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely
  181. ; to happen.
  182. 33425="Server nebyl schopen poslat p┼Öijateln├í data"
  183.  
  184. ; Used in a popup error message when the user has requested a document from
  185. ; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the
  186. ; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out
  187. ; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very
  188. ; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show
  189. ; dialog box preference
  190. 33426="Detekov├ína prodleva serveru"
  191.  
  192. ; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch
  193. ; or send a document to the server, and the server determins that there's
  194. ; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved
  195. ; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user
  196. ; submits a form that leads to a change of an online document, and the
  197. ; server detects that the changes conflicts with other changes already
  198. ; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server
  199. ; errors/Always show dialog box preference
  200. 33427="Konflikt s existuj├¡c├¡m zdrojem na serveru"
  201.  
  202. ; Used in a popup error message when the user has requested a document and
  203. ; the server answers that the document has been there, but has been
  204. ; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set
  205. ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  206. 33428="Tato adresa ji┼╛ nen├¡ dostupn├í"
  207.  
  208. ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the
  209. ; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to
  210. ; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests
  211. ; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the
  212. ; Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  213. 33429="Byla po┼╛adov├ína d├⌐lka obsahu HTTP"
  214.  
  215. ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server
  216. ; containing one or more precondition headers, and one or more of these
  217. ; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The
  218. ; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that
  219. ; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched
  220. ; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen.
  221. ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog
  222. ; box preference.
  223. 33430="Podm├¡nky HTTP nebyly nespln─¢ny"
  224.  
  225. ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a
  226. ; server, and the server signalled that the request entity (the actual
  227. ; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user
  228. ; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  229. 33431="Po┼╛adovan├í HTTP data byla p┼Ö├¡li┼í dlouh├í"
  230.  
  231. ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server
  232. ; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414).
  233. ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog
  234. ; box preference.
  235. 33432="Adresa je p┼Ö├¡li┼í dlouh├í"
  236.  
  237. ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server
  238. ; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy
  239. ; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server
  240. ; errors/Always show dialog box preference.
  241. 33433="Server nerozpoznal typ obsahu"
  242.  
  243. ; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that
  244. ; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if
  245. ; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box
  246. ; preference.
  247. 33434="Server nemohl poslat po┼╛adovanou ─ì├íst souboru"
  248.  
  249. ; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain
  250. ; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that
  251. ; expectation because vital features are not implemented. For example, the
  252. ; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100)
  253. ; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set
  254. ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  255. 33435="Detekov├ína neo─ìek├ívan├í chyba HTTP"
  256.  
  257. ; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP
  258. ; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code
  259. ; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server
  260. ; errors/Always show dialog box preference.
  261. 33436="Detekov├íno selh├ín├¡ HTTP br├íny"
  262.  
  263. ; Used in a popup error message when the user has requested a document and
  264. ; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline
  265. ; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server
  266. ; errors/Always show dialog box preference.
  267. 33437="Slu┼╛ba je p┼Öet├¡┼╛ena ─ìi odpojena. Opakujte pokus pozd─¢ji"
  268.  
  269. ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy
  270. ; server, and the upstream server did not answer before the proxy server
  271. ; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the
  272. ; Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  273. 33438="Detekov├ína prodleva HTTP br├íny"
  274.  
  275. ; Used in a popup error message when the user has requested a document from
  276. ; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP
  277. ; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server
  278. ; errors/Always show dialog box preference.
  279. 33439="Verze HTTP nebyla povolena"
  280.  
  281. ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a
  282. ; document from a server, using HTTP digest authentication to check the
  283. ; documents integrity, and the authentication failed.
  284. 33047="P┼Öihl├í┼íen├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Obsah proto nelze ov─¢┼Öit"
  285.  
  286. ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a
  287. ; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check
  288. ; the documents integrity, and the authentication failed.
  289. 33048="P┼Öihl├í┼íen├¡ k proxy nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Obsah proto nelze ov─¢┼Öit"
  290.  
  291. ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
  292. ; the URL field, and the server answered that the ftp service was not
  293. ; currently available (FTP error 421).
  294. 33056="FTP server nen├¡ dostupn├╜"
  295.  
  296. ; Used in a popup error message as a default error message when the user has
  297. ; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred.
  298. 33057="Detekov├ína vnit┼Ön├¡ chyba v FTP modulu"
  299.  
  300. ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
  301. ; the URL field, and the server has rejected the connection.
  302. 33058="Nelze se p┼Öipojit k FTP serveru, p┼Ö├¡─ìinou m┼»┼╛e b├╜t\r\np┼Ö├¡li┼í mnoho sou─ìasn─¢ p┼Öipojen├╜ch u┼╛ivatel┼». Opakujte pokus pozd─¢ji."
  303.  
  304. ; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field,
  305. ; and the server has rejected the connection because the provided user
  306. ; name didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead.
  307. 33059="U┼╛ivatel nebyl na FTP serveru nalezen"
  308.  
  309. ; Can be used when the the user has entered an FTP URL without user name and
  310. ; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did
  311. ; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown
  312. ; instead.
  313. 33060="FTP server vy┼╛aduje p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo"
  314.  
  315. ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
  316. ; the URL field, and the directory did not exist
  317. 33061="FTP adres├í┼Ö nenalezen"
  318.  
  319. ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
  320. ; the URL field, and the file did not exist.
  321. 33062="Soubor nenalezen"
  322.  
  323. ; Used in a popup error message when an initiated FTP file download is
  324. ; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP
  325. ; error 426) or the download action being aborted (FTP error 451).
  326. 33063="Spojen├¡ bylo ukon─ìeno vzd├ílen├╜m FTP serverem"
  327.  
  328. ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the
  329. ; URL field to request a file download, and the server signals that it
  330. ; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error
  331. ; 425).
  332. 33064="Nelze otev┼Ö├¡t vzd├ílen├╜ FTP kan├íl"
  333.  
  334. ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL
  335. ; pointing to a file that does not exist in the URL field.
  336. 33120="Nelze otev┼Ö├¡t soubor"
  337.  
  338. 20017="M─¢┼Ö├¡tko pro tisk mus├¡ b├╜t od 20 do 400%. Zadejte platnou hodnotu"
  339. 20018="Limit p┼Öipojen├¡ k jednomu serveru mus├¡ b├╜t od 1 do 99."
  340. 20019="Limit p┼Öipojen├¡ mus├¡ b├╜t od 1 do 999."
  341. 20020="Po─ìet ┼Ö├ídk┼» historie mus├¡ b├╜t nastaven od 0 do 999."
  342. ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
  343. ; server, and the server recieves the request but no data exists to return
  344. ; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server
  345. ; errors/Always show dialog box preference.
  346. 33044="Server po┼╛adavek p┼Öijal a vr├ítil nulov├╜ obsah"
  347.  
  348. ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the
  349. ; URL field and the file is read-protected.
  350. 32903="P┼Ö├¡stup k souboru nebyl povolen"
  351.  
  352. ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the
  353. ; URL field and the file does not exist.
  354. 32904="Neexistuj├¡c├¡ soubor"
  355.  
  356. ; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk
  357. ; and there was not enough disk space left. This happens for example when
  358. ; trying to save a page to disk, but also in many other places and
  359. ; situations, not always connected with something that the user does.
  360. 32905="Nelze zapisovat do souboru. Z┼Öejm─¢ je pln├╜ disk."
  361.  
  362. ; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the
  363. ; cache, for example when fetching a document.
  364. 32906="Detekov├ína vnit┼Ön├¡ chyba cache"
  365.  
  366. 20045="Nedostatek zdroj┼». Nelze na─ì├¡st ┼Öet─¢zec"
  367. ; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML
  368. ; documents.
  369. 20046="Vybrat"
  370.  
  371. ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL
  372. ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and
  373. ; no telnet application is specified in preferences.
  374. 20048="Nen├¡ vybr├ína ┼╛├ídn├í aplikace Telnetu. Zadejte celou cestu k aplikaci Telnetu v kategorii Cesty a klienti v Nastaven├¡."
  375.  
  376. ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL
  377. ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and
  378. ; no host name has been specificed in the url.
  379. 20049="Nen├¡ vybr├íno hostitelsk├⌐ jm├⌐no"
  380.  
  381. ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL
  382. ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with
  383. ; TN3270, and no path to a TN3270 terminal application has been specified
  384. ; in the preferences. (TN3270 is a variant of telnet used mainly on IBM
  385. ; mainframes).
  386. 20121="Nen├¡ vybr├ína ┼╛├ídn├í aplikace TN3270. Zadejte celou cestu k aplikaci TN3270 v kategorii Cesty a klienti v Nastaven├¡."
  387.  
  388. ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL
  389. ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with
  390. ; TN3270, and no host name has been specified. (TN3270 is a variant of
  391. ; telnet used mainly on IBM mainframes).
  392. 20122="Nen├¡ vybr├íno hostitelsk├⌐ jm├⌐no"
  393.  
  394. 20226="Soubory skin┼» (*.zip)|*.zip|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  395. 20050="HTML hypertextov├⌐ soubory|*.htm;*.html|TXT textov├⌐ soubory|*.txt|GIF obr├ízky|*.gif|JPEG obr├ízky|*.jpg;*.jpeg|BMP obr├ízky|*.bmp|WAV zvukov├⌐ soubory|*.wav|AVI video soubory|*.avi|MIDI zvukov├⌐ soubory|*.mid;*.midi|WIN soubory s ulo┼╛en├╜mi relacemi|*.win|XML soubory|*.xml|CSS soubory styl┼»|*.css|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  396. ; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the
  397. ; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown
  398. ; list.
  399. 20051="HTML hypertextov├⌐ soubory (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|TXT textov├⌐ soubory (*.txt)|*.txt|GIF obr├ízky (*.gif)|*.gif|PNG obr├ízky (*.png)|*.png|JPEG obr├ízky (*.jpg)|*.jpg|BMP obr├ízky (*.bmp)|*.bmp|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  400.  
  401. 20052="Programy (*.exe)|*.exe|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  402. 30120="WAV zvukov├⌐ soubory (*.wav)|*.wav|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  403. 20126="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 podepsan├⌐ (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PKCS #12 (se soukrom├╜m kl├¡─ìem) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM soubory (*.pem)|*.pem|V┼íechny soubory|*.*|"
  404. 20127="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 podepsan├⌐ (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PKCS #12 (se soukrom├╜m kl├¡─ìem) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM soubory (*.pem)|*.pem|"
  405. 20128="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 podepsan├⌐ (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PEM soubory (*.pem)|*.pem|V┼íechny soubory|*.*|"
  406. 20227="Soubory dat odd─¢len├╜ch ─ì├írkou (*.csv)|*.csv|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  407. ; Used in the authentication dialog when the user tries to access a password
  408. ; protected document.
  409. 20082="Str├ínka je chr├ín─¢na. Zadejte p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo"
  410.  
  411. ; Used in the authentication dialog when the user has tried to access a
  412. ; password protected HTML page and authentication has failed.
  413. 20053="P┼Öihl├í┼íen├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Zadejte znovu p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo"
  414.  
  415. ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the
  416. ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and
  417. ; the proxy server requires authentication.
  418. 20110="K proxy serveru je omezen├╜ p┼Ö├¡stup. Zadejte p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo"
  419.  
  420. ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the
  421. ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and
  422. ; the authentication to the proxy server fails.
  423. 20109="P┼Öihl├í┼íen├¡ k proxy serveru nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Zadejte znovu p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo."
  424.  
  425. 20118="CSS soubory styl┼» (*.css)|*.css|HTML hypertextov├⌐ soubory (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  426. 20341="Obr├ízky|*.gif;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.bmp|V┼íechny soubory|*.*|"
  427. 20073="P┼Ö├¡sp─¢vky byly odesl├íny"
  428. ; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is
  429. ; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since
  430. ; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do
  431. ; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are
  432. ; just ignored.
  433. 20074="Nedefinovan├╜ ─ìi nezn├ím├╜ dokument"
  434.  
  435. 20075="Nelze vytvo┼Öit slo┼╛ku Opery. Opakujte akci s platn├╜m jm├⌐nem slo┼╛ky"
  436. ; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS
  437. ; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in
  438. ; preferences.
  439. 20076="Tento typ adresy vy┼╛aduje pou┼╛it├¡ proxy serveru. Vyberte proxy server v kategorii P┼Öipojen├¡ v Nastaven├¡."
  440.  
  441. ; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if
  442. ; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the
  443. ; images alt attribute is empty.
  444. 20078="OBRÁZEK"
  445.  
  446. ; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the
  447. ; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML
  448. ; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input
  449. ; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT
  450. ; attribute to the ISINDEX tag.)
  451. 20079="Toto je vyhled├ívac├¡ index"
  452.  
  453. ; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because
  454. ; the user has cancelled the request with the Stop button.
  455. 20081="  P┼Öenos byl pozastaven!"
  456.  
  457. 20084="Tento typ je intern├¡ a nelze jej proto smazat."
  458. 22509="Smazat typ souboru"
  459. 20085="Opravdu chcete smazat asociaci pro soubory typu: [%s] ?\n\n Opera pot├⌐ nebude um─¢t pracovat se soubory tohoto typu."
  460. 32886="Nemohu nal├⌐zt soubor WSOCK32.DLL. Mo┼╛n├í byste m─¢li p┼Öeinstalovat s├¡┼Ñov├⌐ ovlada─ìe."
  461. 20093="Po┼íta Opery"
  462. 16615="Zde lze nastavit, p┼Öejete-li si zobrazovat reklamy jen z ur─ìit├⌐ oblasti"
  463. ; Search strings
  464. 17060="Vyhledávač"
  465. 17061="Zkratka"
  466. 17062="<Výchozí>"
  467.  
  468. ; Search with x
  469. 17063="Hled├ín├¡: %s"
  470.  
  471. 30121="Opera nemohla vytv┼Öit okno proto┼╛e nen├¡ dostatek syst├⌐mov├╜ch prost┼Öedk┼».\nPros├¡m uvoln─¢te syst├⌐mov├⌐ prost┼Öedky zav┼Öen├¡m oken Opery nebo jin├╜ch spu┼ít─¢n├╜ch program┼»."
  472. 25409="Syst├⌐mov├⌐ prost┼Öedky"
  473. 25410="Nedostatek syst├⌐mov├╜ch prost┼Öedk┼»"
  474. 17056="Událost"
  475. 17057="Zvukov├╜ soubor oznamuj├¡c├¡ akci"
  476. 22461="&Otev┼Ö├¡t soubor"
  477. 22462="&Otev┼Ö├¡t soubor %s"
  478. 22464="Co chcete ud─¢lat?"
  479. 22463="Doporu─ìen├¡: Sta┼╛en├⌐ soubory v┼╛dy prov─¢┼Öte na p┼Ö├¡tomnost vir┼»!"
  480. 22468="Nezn├ím├╜ server"
  481. 22515="Stránka:"
  482. 22516="Obrázky:"
  483. 22517="Celkem:"
  484. 22518="Rychlost:"
  485. 22519="─îas:"
  486. ; Used in the dialog title when user tried to download file to an invalid
  487. ; directory.
  488. 22736="Neplatn├╜ adres├í┼Ö pro stahov├ín├¡"
  489.  
  490. ; The user tried to download a file to an invalid directory.
  491. 22735="Pokus o stahov├ín├¡ dle neplatn├⌐ho po┼╛adavku."
  492.  
  493. 20094="Nepovolen├í velikost okraje. Mus├¡ b├╜t od 0 do 5 cm (2 palc┼»)"
  494. 20098="Nen├¡ vybr├ín adres├ít. Zadejte p┼Ö├¡jemce nebo diskuzn├¡ skupinu"
  495. 20101="Nelze p┼Öehr├ít multimedi├íln├¡ soubor. Ov─¢┼Öte, je-li za┼Ö├¡zen├¡ nainstalov├íno spr├ívn─¢."
  496. 21020="Nelze spustit registrovanou aplikaci. Syst├⌐m m├í nedostatek pam─¢ti nebo je po┼íkozen├╜ soubor aplikace."
  497. 21021="Soubor nebyl nalezen."
  498. 21022="Cesta nebyla nalezena."
  499. 21023="Nelze spustit registrovanou aplikaci z d┼»vodu nedostatku pam─¢ti."
  500. 21024="Nelze spustit registrovanou aplikaci, z┼Öejm─¢ je poru┼íena p┼Ö├¡slu┼ín├í knihovna."
  501. 21025="Nelze spustit registrovanou aplikaci, vy┼╛aduje syst├⌐m podporuj├¡c├¡ 32-bitov├⌐ operace."
  502. 21026="Pro tuto p┼Ö├¡ponu nen├¡ registrov├ína ┼╛├ídn├í aplikace."
  503. 21027="Nelze spustit registrovanou aplikaci."
  504. 21030="Nelze spustit aplikaci, syst├⌐m m├í nedostatek pam─¢ti nebo je po┼íkozen├╜ soubor aplikace."
  505. 21031="Program nebyl nalezen."
  506. 21032="Cesta k programu nebyla nalezena."
  507. 21033="Nelze spustit aplikaci z d┼»vodu nedostatku pam─¢ti."
  508. 21034="Nelze spustit aplikaci, z┼Öejm─¢ je poru┼íena p┼Ö├¡slu┼ín├í knihovna."
  509. 21035="Nelze spustit aplikaci, vy┼╛aduje syst├⌐m podporuj├¡c├¡ 32-bitov├⌐ operace."
  510. 21036="Nelze spustit aplikaci."
  511. 22505="Typ souboru vy┼╛aduje asociaci s MIME typem, vyberte MIME typ."
  512. 22506="MIME typ nen├¡ definov├ín"
  513. 22512="Tento MIME typ je ji┼╛ definov├ín.\n\n%s\n\nChcete star┼í├¡ definici p┼Öepsat?"
  514. 22513="P┼Öepsat MIME typ?"
  515. ; Popup error message when the user has tried to print a document and the
  516. ; printer signals that it's out of paper. Currently unused.
  517. 20103="Nelze vytisknout str├ínku. V tisk├írn─¢ nen├¡ pap├¡r."
  518.  
  519. ; Used in the document window when showing an ftp file listing. 
  520. 20125="Nad┼Öazen├╜ adres├í┼Ö"
  521.  
  522. ; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL
  523. ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been
  524. ; entered in the URL field, when the list item type is a directory.
  525. 22494="Adresář"
  526.  
  527. ; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL
  528. ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been
  529. ; entered in the URL field.
  530. 22496="Jméno"
  531. 22497="Typ"
  532. 22498="Velikost"
  533. 22499="Zm─¢n─¢no"
  534.  
  535. 20200="Normální"
  536. 20201="Nadpis 1 <H1>"
  537. 20202="Nadpis 2 <H2>"
  538. 20203="Nadpis 3 <H3>"
  539. 20204="Nadpis 4 <H4>"
  540. 20205="Nadpis 5 <H5>"
  541. 20206="Nadpis 6 <H6>"
  542. 20207="P┼Öedform├ítovan├╜ text <PRE>"
  543. 20208="Odkazy <A>"
  544. 20230="Jedno┼Ö├ídkov├⌐ textov├⌐ pole formul├í┼Öe"
  545. 20212="V├¡ce┼Ö├ídkov├⌐ textov├⌐ pole formul├í┼Öe"
  546. 20213="Text tla─ì├¡tka formul├í┼Öe"
  547. 20214="Fonty CSS patkov├⌐ (serif)"
  548. 20215="Fonty CSS bezpatkov├⌐ (sans-serif)"
  549. 20216="Fonty CSS prolo┼╛en├⌐ (cursive)"
  550. 20217="Fonty CSS ozdobn├⌐ (fantasy)"
  551. 20218="Fonty CSS s pevnou ┼í├¡┼Ökou (monospace)"
  552. 22072="Adresa je p┼Ö├¡li┼í dlouh├í."
  553. ; Used in a popup error message when there is not enough free memory for
  554. ; Opera to complete the current task.
  555. 21002="Nedostatek pam─¢ti."
  556.  
  557. 21249="V├╜sledky hled├ín├¡"
  558. 21180="Osobn├¡ li┼íta"
  559. 21181="Pr├ízdn├í str├ínka"
  560. 21199="Nov├í slo┼╛ka"
  561. 21200="Přidat"
  562. 21201="Přidat"
  563. 21202="Menu"
  564. 21248="Najít"
  565. 21193="Nov├í str├ínka"
  566. 21203="Nov├╜"
  567. 21204="Otevřít"
  568. 21205="Ulo┼╛it"
  569. 21206="Tisk"
  570. 21207="Kopírovat"
  571. 21208="Najít"
  572. 21209="Zp─¢t"
  573. 21210="Obnovit"
  574. 21211="Vpřed"
  575. 21212="Domů"
  576. 21213="Vlo┼╛it URL"
  577. 21214="Aktivní"
  578. 21215="Dla┼╛dice"
  579. 21216="Kaskády"
  580. 21254="Panely"
  581. 21255="Zobrazení"
  582. 21197="Jdi"
  583. 21198="Hledej"
  584. 21194="Pokra─ìovat"
  585. 21195="Znovu"
  586. 21196="Zastavit"
  587. 21050="Zav┼Ö├¡t v┼íechna okna?"
  588. ; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been
  589. ; enqueued for sending to the server.
  590. 21059="Po┼╛adavek za┼Öazen do fronty k odesl├ín├¡ k %s..."
  591.  
  592. ; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to
  593. ; fetch a document from.
  594. 21060="Vyhled├ív├ím hostitele %s..."
  595.  
  596. ; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the
  597. ; requested document.
  598. 21061="P┼Öipojuji se ke vzd├ílen├⌐mu hostiteli %s..."
  599.  
  600. ; Used in the progress bar when sending a document request to the server.
  601. 21062="Pos├¡l├ím po┼╛adavek k %s..."
  602.  
  603. ; Used in the progress bar when receiving data from the requested document
  604. ; from the server.
  605. 21063="P┼Öij├¡m├ím data od %s..."
  606.  
  607. ; Used in the progress bar when starting the network before fetching a
  608. ; requested document.
  609. 21064="P┼Öipojuji se k s├¡ti/modemu..."
  610.  
  611. ; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the
  612. ; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to
  613. ; fetch a requested document from.
  614. 21065="Hled├ím ├║pln├⌐ jm├⌐no serveru..."
  615.  
  616. ; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the
  617. ; server before fetching a requested document.
  618. 21066="Nastavuji zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡..."
  619.  
  620. ; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a
  621. ; requested document.
  622. 21067="P┼Öipojuji se k proxy..."
  623.  
  624. ; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be
  625. ; set up, to fetch a requested document.
  626. 21760="─îek├ím (#%2) na p┼Öipojen├¡ k %1"
  627.  
  628. ; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the
  629. ; server.
  630. 21074="Po┼╛adavek k %s zpracov├ín"
  631.  
  632. ; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after
  633. ; requesting a document.
  634. 21068="─îek├ím na data..."
  635.  
  636. ; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to
  637. ; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE
  638. ; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera
  639. ; waits for 40 seconds before showing the warning message.
  640. 33045="Z┼Öejm─¢ jsou probl├⌐my v komunikaci se serverem.\n\nNedo┼ílo-li ke korektn├¡mu zpracov├ín├¡ formul├í┼Öe, zru┼íte po┼╛adavek a ode┼ílete formul├í┼Ö znovu."
  641.  
  642. ; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a
  643. ; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site
  644. ; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to
  645. ; automatically receive this kind of cookie.
  646. 21077="─îek├ím na potvrzen├¡ cookies u┼╛ivatelem..."
  647.  
  648. ; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the
  649. ; cookie exists.
  650. 21078="─îek├ím na potvrzen├¡ dom├⌐ny cookie DNS serverem"
  651.  
  652. ; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port
  653. ; specification that is not the default port for that protocol, and is
  654. ; among the ones that Opera uses internally (for example
  655. ; www.example.com:25) in the URL field.
  656. 33050="P┼Ö├¡stup k tomuto portu nebyl z bezpe─ìnostn├¡ch d┼»vod┼» povolen"
  657.  
  658. ; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
  659. ; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does
  660. ; not match the server name.
  661. 33051="Server se pokou┼í├¡ nastavit nep┼Ö├¡pustnou cookie. Kombinace jm├⌐na hostitelsk├⌐ho serveru a atributu dom├⌐ny t├⌐to cookie nen├¡ povolena, proto nebyla cookie povolena.\r\n\r\n Po┼╛├ídejte spr├ívce str├ínek o korektn├¡ nastaven├¡ cookies."
  662.  
  663. ; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
  664. ; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the
  665. ; domain stated in the cookie in the DNS.
  666. 33052="Server se pokou┼í├¡ nastavit cookie pro dom├⌐nu s neregistrovanou IP adresou. Z bezpe─ìnostn├¡ch d┼»vod┼» nebyla cookie povolena.\r\n\r\nPo┼╛├ídejte spr├ívce str├ínek o vytvo┼Öen├¡ IP adresy pro dom├⌐nu uvedenou cookie."
  667.  
  668. ; Used in about page.
  669. 22726=", tento plugin je deaktivov├ín"
  670.  
  671. 21080="Spu┼ít─¢n├¡ Opery"
  672. 21081="Ukon─ìen├¡ Opery"
  673. 21082="Na─ìten├¡ str├ínky"
  674. 21079="Ukon─ìen├¡ p┼Öenosu"
  675. 21083="V├╜skyt chyby"
  676. 21084="Kliknut├¡ na odkaz"
  677. 21111="Žádný"
  678. 22522="Bez skinu"
  679. 22469="Pro soubory %s nen├¡ registrov├ína aplikace, vyberte aplikaci, kterou chcete otev├¡rat tento typ soubor┼».\nTla─ì├¡tkem [Dal┼í├¡ volby...] vyberte aplikaci."
  680. 22470="Aplikace nebyla nalezena"
  681. 25142="Vyberte zvukov├╜ soubor"
  682. 21100="Syst├⌐m m├í m├ílo prost┼Öedk┼». Zav┼Öete n─¢jak├⌐ okno ─ìi ukon─ìete aplikaci, abyste p┼Öede┼íli probl├⌐m┼»m."
  683. 21101="Syst├⌐m m├í m├ílo prost┼Öedk┼». Zav┼Öete n─¢jak├⌐ okno ─ìi ukon─ìete aplikaci, abyste p┼Öede┼íli probl├⌐m┼»m."
  684. 21104="Soubor s ulo┼╛en├╜mi relacemi je pravd─¢podobn─¢ poru┼íen a nelze jej pou┼╛├¡t."
  685. 21112="Soubory s ulo┼╛en├╜mi relacemi (*.win)|*.win|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  686. 21247="Zobrazit"
  687. 21233="Odeslat"
  688. 21235="Zastavit"
  689. 20105="Str├ínka %d"
  690. ; Used in an warning/confirmation dialog when the user has submitted a form
  691. ; via email.
  692. 20108="Formul├í┼Ö je odes├¡l├ín elektronickou po┼ítou. Chcete-li prozradit sv├⌐ jm├⌐no a adresu elektronick├⌐ po┼íty, stiskn─¢te tla─ì├¡tko [Ano]. Chcete-li pokra─ìovat anonymn─¢, stiskn─¢te tla─ì├¡tko [Ne]."
  693.  
  694. ; Used in an warning/confirmation dialog when the user has tried to submit
  695. ; an HTML form insecurely.
  696. 20111="Formul├í┼Ö bude odesl├ín bez ┼íifrov├ín├¡. Chcete pokra─ìovat?"
  697.  
  698. ; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML
  699. ; form, and the server wants to redirect the submitted data to another
  700. ; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form
  701. ; data again to the new destination, GET discards the data, but continues
  702. ; to to the new destination.
  703. 20119="Server se pokou┼í├¡ p┼Öedat data formul├í┼Öe na jinou ne┼╛ p┼»vodn├¡ c├¡lovou adresu.\n\nStisknut├¡m tla─ì├¡tka [Ano] akci povol├¡te,\n\nstisknut├¡m tla─ì├¡tka [Ne] p┼Öejdete na c├¡lovou adresu bez p┼Öed├ín├¡ formul├í┼Öov├╜ch dat.\n\nNechcete-li p┼Öej├¡t na novou c├¡lovou adresu, stiskn─¢te tla─ì├¡tko [Zru┼íit]."
  704.  
  705. 21401="Žádné"
  706. 21402="Nízké"
  707. 21403="Střední"
  708. 21404="Vysoké"
  709. 21405="Nezabezpe─ìen├╜ server"
  710. 21407="Server s n├¡zkou ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡"
  711. 21409="Server se st┼Öedn├¡ ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡"
  712. 21411="Server s vysokou ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡"
  713. 21406="Server s n├¡zkou ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡. Ne┼íifrovan├⌐ obr├ízky"
  714. 21408="Server se st┼Öedn├¡ ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡. Ne┼íifrovan├⌐ obr├ízky"
  715. 21410="Server s vysokou ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡. Ne┼íifrovan├⌐ obr├ízky"
  716. ; Used in the title bar of the Certificate authorities dialog in the network
  717. ; security preferences.
  718. 21250="Certifika─ìn├¡ autority"
  719.  
  720. ; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network
  721. ; security preferences.
  722. 21251="Osobn├¡ certifik├íty"
  723.  
  724. ; Used in a popup error message when the client was unable to connect to the
  725. ; server.
  726. 21252="Detekov├ína chyba p┼Öi p┼Öipojen├¡ k serveru."
  727.  
  728. ; Used in a poup error message to inform about a transmission failure.
  729. 21253="Detekov├ína chyba p┼Öi p┼Öenosu."
  730.  
  731. ; Used in a popup error message when the certificate is illegal or
  732. ; non-verifiable.
  733. 21258="Detekov├ín neplatn├╜ ─ìi neov─¢┼Öiteln├╜ certifik├ít."
  734.  
  735. ; Used in a popup error message when the certificate is unsupported.
  736. 21259="Detekov├ín nepodporovan├╜ certifik├ít."
  737.  
  738. ; Used in a popup error message when the certificate has been revoked by its
  739. ; issuer.
  740. 21260="Certifik├ít byl zru┼íen emitentem."
  741.  
  742. ; Used in a popup error message when the certificate has expired.
  743. 21261="Certifik├ít ji┼╛ vypr┼íel."
  744.  
  745. ; Used in a popup error message when the certificate is unknown.
  746. 21262="Certifik├ít je nezn├ím├╜."
  747.  
  748. ; Used in a popup error message, when the certificate is valid, but
  749. ; permission denied.
  750. 21265="Certifik├ít je platn├╜, ale nem├íte pot┼Öebn├í opr├ívn─¢n├¡."
  751.  
  752. ; Used in a popup error message when an internal error has occurred.
  753. 21271="Detekov├ína vnit┼Ön├¡ chyba."
  754.  
  755. ; Used in a popup error message when the certificate's chain was not ordered
  756. ; properly.
  757. 21274="Certifika─ìn├¡ ┼Öet─¢zec nebyl spr├ívn─¢ zaregistrov├ín."
  758.  
  759. ; Used in a popup error message when no acceptable SSL 2 encryption methods
  760. ; have been found.
  761. 21272="Povolen├í metoda ┼íifrov├ín├¡ SSL v2 nebyla nalezena."
  762.  
  763. ; Used in a popup error message when an unknown error has been detected.
  764. 21273="Detekov├ína nezn├ím├í chyba."
  765.  
  766. ; Used in a popup error message when the server only supports SSL 2, and SSL
  767. ; 2 is not enabled in preferences.
  768. 21319="Server podporuje jen SSL verze 2. Spr├ívce serveru by m─¢l nahr├ít na server nov─¢j┼í├¡ verzi SSL. Chcete-li se p┼Öipojit k tomuto serveru, mus├¡te povolit SSL v2 v kategorii Zabezpe─ìen├¡ v Nastaven├¡."
  769.  
  770. ; Used as a title of a warning dialog.
  771. 21276="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡: upozorn─¢n├¡ (%u)"
  772. 21277="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡: upozorn─¢n├¡ (%u) serveru"
  773.  
  774. ; Used as a title of a error dialog.
  775. 21278="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡: kritick├í chyba (%u)"
  776. 21279="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡: kritick├í chyba (%u) serveru"
  777.  
  778. ; Used in the security password dialog.
  779. 21280="Zadejte heslo"
  780. 21281="Zadejte star├⌐ heslo"
  781. 21282="Zadejte nov├⌐ heslo"
  782. 21283="Zadejte znovu nov├⌐ heslo"
  783. 21284="Heslo je chybn├⌐, zadejte spr├ívn├⌐ heslo"
  784.  
  785. ; Error message during changing of password.
  786. 21285="Zm─¢na hesla nebyla ├║sp─¢┼ín├í."
  787.  
  788. ; Information to the user about requirements on security password.
  789. 21388="Va┼íe heslo mus├¡ m├¡t nejm├⌐n─¢ 6 znak┼» a obsahovat minim├íln─¢ 1 ─ì├¡slici a 1 p├¡smeno"
  790.  
  791. ; Used in the security password dialog.
  792. 21320="Zadejte heslo"
  793.  
  794. ; Used in a text label in the view certificates dialog.
  795. 21286="Toto jsou osobn├¡ certifik├íty registrovan├⌐ v datab├ízi."
  796. 21287="Toto jsou certifika─ìn├¡ autority registrovan├⌐ v datab├ízi."
  797.  
  798. ; Message during installation of certificate.
  799. 21288="Chcete nainstalovat certifika─ìn├¡ ┼Öet─¢zec t├⌐to certifika─ìn├¡ autority do datab├íze?"
  800. 21289="Chcete nainstalovat ┼Öet─¢zec tohoto osobn├¡ho certifik├ítu do datab├íze?"
  801. 21330="Chcete nainstalovat PEM k├│dovan├╜ ┼Öet─¢zec tohoto certifik├ítu do datab├íze?"
  802.  
  803. ; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
  804. ; certificate and the user is about to send a request to the server.
  805. 21291="Chcete pokra─ìovat v zas├¡l├ín├¡ po┼╛adavku tomuto serveru. ?"
  806.  
  807. ; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
  808. ; certificate, it did not match its hostname.
  809. 21293="Certifik├ít serveru neodpov├¡d├í jeho hostitelsk├⌐mu jm├⌐nu. Chcete jej povolit?"
  810.  
  811. ; Used as a dialog text when one of the certificates presented by the server
  812. ; has expired.
  813. 21378="N─¢kter├╜ z certifik├ít┼» vystaven├╜ch serverem vypr┼íel. Chcete povolit pro┼íl├╜ certifik├ít?"
  814.  
  815. ; Used in a dialog text when the user is prompted to select a certificate
  816. ; for the server.
  817. 21309="Server po┼╛aduje certifik├ít. Vyberte jeden z certifik├ít┼» nebo stiskn─¢te tla─ì├¡tko [Zru┼íit], ─ì├¡m┼╛ nepo┼ílete ┼╛├ídn├╜."
  818.  
  819. ; Used in a popup error message when the signatures of the certificate could
  820. ; not be verified.
  821. 21331="Podpisy tohoto certifik├ítu nelze ov─¢┼Öit."
  822.  
  823. ; Used in a popup error message when the certificate cannot be used for the
  824. ; intended purpose.
  825. 21464="K tomuto ├║─ìelu nelze dan├╜ certifik├ít pou┼╛├¡t."
  826.  
  827. ; Used as a dialog title when installing certificates.
  828. 21303="Nainstalovat certifik├ít certifika─ìn├¡ autority"
  829. 21304="Nainstalovat certifik├ít klienta"
  830. 21336="Nainstalovat certifik├ít PEM"
  831.  
  832. ; Used as a dialog title when the user should select a client certificate..
  833. 21305="Vyberte certifik├ít klienta"
  834.  
  835. ; Used as a dialog title when there is a problem with the certificate.
  836. 21306="Upozorn─¢n├¡ certifik├ítu"
  837. 21307="Chybn├⌐ jm├⌐no certifik├ítu"
  838. 21308="Certifik├ít ji┼╛ vypr┼íel"
  839. 21377="Certifik├ít serveru ji┼╛ vypr┼íel"
  840.  
  841. ; Used in a popup error message when the certificate has expired.
  842. 21312="Certifik├ít ji┼╛ vypr┼íel. Sma┼╛te jej a nainstalujte aktualizovan├╜ certifik├ít."
  843.  
  844. ; Used in a dialog title when the server's certificate chain is incomplete.
  845. 21314="Signat├í┼Ö certifik├ítu nebyl nalezen"
  846.  
  847. ; Used in a dialog when the server's certificate chain is incomplete, during
  848. ; certificate installation.
  849. 21321="Certifika─ìn├¡ ┼Öet─¢zec serveru nen├¡ ├║pln├╜, signat├í┼Ö nen├¡ registrov├ín. Chcete jej povolit?"
  850. 21322="Ko┼Öenov├╜ certifik├ít tohoto serveru nen├¡ registrov├ín. Tento certifik├ít lze nainstalovat. Chcete jej povolit/nainstalovat nyn├¡?"
  851.  
  852. ; Used in a dialog during certificate installation. The certificate has been
  853. ; installed and is usable, but Opera couldn't verify it, because the the
  854. ; signer of certificate is missing.
  855. 21315="V├í┼í certifik├ít byl nainstalov├ín a lze jej pou┼╛├¡vat, av┼íak Opera jej nem┼»┼╛e ov─¢┼Öit, proto┼╛e nen├¡ uveden signat├í┼Ö certifik├ítu. Nainstalujte certifik├ít signat├í┼Öe, je-li dostupn├╜."
  856.  
  857. 21311="Instalovat"
  858. ; Error message during changing of password.
  859. 21323="Nastaven├¡ bezpe─ìnostn├¡ho hesla nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  860.  
  861. ; Used in a popup error message when the installation of a certificate
  862. ; failed.
  863. 21316="Instalov├ín├¡ certifik├ítu nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  864.  
  865. ; Used in a dialog during certificate installation, when the client
  866. ; certificatea had no matching private key in the database.
  867. 21317="Klientsk├╜ certifik├ít neodpov├¡d├í soukrom├⌐mu kl├¡─ìi v datab├ízi."
  868.  
  869. ; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate's
  870. ; chain was not ordered properly.
  871. 21318="Certifika─ìn├¡ ┼Öet─¢zec nebyl zaregistrov├ín spr├ívn─¢."
  872.  
  873. ; Used in a popup error message when the installation of a certificate
  874. ; failed, because there was a different client certificate already
  875. ; installed.
  876. 21324="Pro tento kl├¡─ì je ji┼╛ nainstalov├ín odli┼ín├╜ klientsk├╜ certifik├ít. Instalace nebyla ├║sp─¢┼ín├í."
  877.  
  878. ; Used in a popup error message when a different certificate already exist
  879. ; for at least one of the installed certificate authorities.
  880. 21325="Pro nejm├⌐n─¢ jednu z nainstalovan├╜ch certifika─ìn├¡ch autorit ji┼╛ existuje odli┼ín├╜ certifik├ít. Tento bude ignorov├ín."
  881.  
  882. 21326="Generuji kl├¡─ì"
  883. 21327="Vy─ìkejte, pr├ív─¢ je generov├ín V├í┼í priv├ítn├¡ kl├¡─ì."
  884. ; Error message when encryption is disabled.
  885. 21328="V kategorii Zabezpe─ìen├¡ v Nastaven├¡ nen├¡ povolena ┼╛├ídn├í z metod ┼íifrov├ín├¡."
  886.  
  887. ; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate is
  888. ; unknown or has an illegal format.
  889. 21329="Certifik├ít je nezn├ím├╜ nebo m├í nepovolen├╜ form├ít."
  890.  
  891. ; Error message when encryption is disabled.
  892. 21332="Zabezpe─ìen├⌐ operace nejsou dostupn├⌐."
  893. 21333="Zabezpe─ìen├¡ je vypnuto."
  894.  
  895. 21334="Tato zabezpe─ìen├í operace je vypnuta."
  896. 21335="Bez t├⌐to bezpe─ìnostn├¡ knihovny nelze vyu┼╛├¡vat bezpe─ìnostn├¡ch funkc├¡ Opery"
  897. 21337="Povolit"
  898. ; Used in a popup error message when the server's certificate held an
  899. ; illegal name expression.
  900. 21338="Jako jm├⌐no certifik├ítu byl pou┼╛it nepovolen├╜ v├╜raz"
  901.  
  902. ; Header for description of encryption type in certificate dialogs. Max 30
  903. ; characters.
  904. 21344="Připojení"
  905.  
  906. ; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
  907. 21346="Modul:"
  908. 21347="modul:"
  909. 21348="Exponent:"
  910. 21349="veřejnýExponent:"
  911. 21350="privátníExponent:"
  912. 21351="prvočíslo1:"
  913. 21352="prvočíslo2:"
  914. 21353="exponent1:"
  915. 21354="exponent2:"
  916. 21355="koeficient:"
  917. 21364="Nepodporovan├╜ algoritmus kl├¡─ìe "
  918. 21365="Nezn├ím├í p┼Ö├¡pona objektu ID "
  919. 21367="Nezn├ím├╜ algoritmus podpisu "
  920.  
  921. ; Followed by the version of the certificate format. !!IMPORTANT!! No HTML
  922. ; special characters are allowed !!
  923. 21368="Verze certifik├ítu:"
  924.  
  925. ; Followed by the certificate's serial number. !!IMPORTANT!! No HTML special
  926. ; characters are allowed !!
  927. 21369="S├⌐riov├⌐ ─ì├¡slo:"
  928.  
  929. ; Followed by the date the certificate became valid. !!IMPORTANT!! No HTML
  930. ; special characters are allowed !!
  931. 21370="Neplatn├╜ p┼Öed: "
  932.  
  933. ; Followed by the certificate's expiration date. !!IMPORTANT!! No HTML
  934. ; special characters are allowed !!
  935. 21371="Neplatn├╜ po: "
  936.  
  937. ; Followed by the certificate's fingerprint. !!IMPORTANT!! No HTML special
  938. ; characters are allowed !!
  939. 21372="Otisk: "
  940.  
  941. ; Followed by the certificates's public key name. !!IMPORTANT!! No HTML
  942. ; special characters are allowed !!
  943. 21373="Algoritmus ve┼Öejn├⌐ho kl├¡─ìe: "
  944.  
  945. ; Followed by the algorithm used to sign the certificate. !!IMPORTANT!! No
  946. ; HTML special characters are allowed !!
  947. 21374="\r\nAlgoritmus podpisu: "
  948.  
  949. ; Followed by a list of extensions. !!IMPORTANT!! No HTML special characters
  950. ; are allowed !!
  951. 21375="Přípony:"
  952.  
  953. ; The exension is critical. !!IMPORTANT!! No HTML special characters are
  954. ; allowed !!
  955. 21376=" (Kritick├⌐)"
  956.  
  957. ; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
  958. 21461="\r\n\r\nOtisk ve┼Öejn├⌐ho kl├¡─ìe (SHA-1):\r\n  "
  959.  
  960. ; Max 199 chars 
  961. 21366="%u bitov├╜ priv├ítn├¡ kl├¡─ì. Generov├ín %s.\r\nURL: %s"
  962.  
  963. 21362="Certifik├ít nelze pou┼╛├¡t pro SSL autorizaci ─ìi vyd├ív├ín├¡ SSL certifik├ít┼»."
  964. 21356="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro klientskou SSL autorizaci."
  965. 21357="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro SSL autorizaci serveru."
  966. 21358="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro klientskou SSL autorizaci a SSL autorizaci serveru."
  967. 21359="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro vyd├ív├ín├¡ SSL certifik├ít┼»."
  968. 21360="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro klientskou SSL autorizaci a vyd├ív├ín├¡ SSL certifik├ít┼»."
  969. 21361="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro SSL autorizaci serveru a vyd├ív├ín├¡ SSL certifik├ít┼»."
  970. 21363="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro klientskou SSL autorizaci, SSL autorizaci serveru a vyd├ív├ín├¡ SSL certifik├ít┼»."
  971. ; Used in a popup error message when the server has requested an
  972. ; authentication method that Opera does not support, when fetching a
  973. ; document.
  974. 32901="Server po┼╛aduje p┼Öihl├í┼íen├¡ nepodporovanou autoriza─ìn├¡ metodou."
  975.  
  976. ; Used in a popup error message when a proxy server has requested an
  977. ; authentication method that Opera does not support, when fetching a
  978. ; document.
  979. 32902="Proxy server po┼╛aduje p┼Öihl├í┼íen├¡ nepodporovanou autoriza─ìn├¡ metodou."
  980.  
  981. ; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a
  982. ; page outside of the given security realm.
  983. 32907="Tato URL nen├¡ v seznamu adres, kter├⌐ lze autorizovat danou dom├⌐nou.\r\nNelze proto zaslat autoriza─ìn├¡ osv─¢d─ìen├¡."
  984.  
  985. ; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server.
  986. 21386="P┼Öen├í┼í├¡m soubor na server"
  987.  
  988. 21382="Tato funkce nen├¡ dostupn├í v t├⌐to speci├íln├¡ verzi Opery."
  989. 21379="Tato funkce byla vypnuta"
  990. ; Used as a title of the generated drives list page (opera:drives) on some
  991. ; platforms.
  992. 21383="Jednotky"
  993.  
  994. ; Used as title of the generated plugin list page (oprea:plugins) on some
  995. ; platforms.
  996. 21384="Pluginy"
  997.  
  998. ; Used as title of the generated history list page, when the user has
  999. ; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history.
  1000. 21385="Historie"
  1001.  
  1002. 21400="Prob─¢hlo proch├ízen├¡ slo┼╛ek s pluginy.\nByly aktivov├íny pluginy nov├╜ch typ┼» soubor┼».\nPluginy zn├ím├╜ch typ┼» byly p┼Öid├íny, ne v┼íak aktivov├íny."
  1003. ; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected
  1004. ; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
  1005. 21415="Cache"
  1006.  
  1007. ; Used in the Filename column of the created cache listing (created by
  1008. ; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file
  1009. ; is cached in memory and not to a file.
  1010. 22493="(Paměť)"
  1011.  
  1012. ; Used in about page.
  1013. 22491="Zdroj"
  1014.  
  1015. ; Used as page title in a blank page created by entering the special URL
  1016. ; opera:blank in the URL field.
  1017. 22492="Pr├ízdn├í str├ínka"
  1018.  
  1019. ; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has
  1020. ; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
  1021. 21416="Jm├⌐no souboru"
  1022. 21417="Adresa"
  1023. 21418="Velikost"
  1024.  
  1025. 21420="Opravdu chcete ukon─ìit tento p┼Öenos?"
  1026. ; Used in a popup confirmation dialog when the user has gone to
  1027. ; Preferences/Multimedia, enabled plugins and pressed the 'Find plugins'
  1028. ; button, and new plugins needs to be activated.
  1029. 21764="Chcete asociovat plugin \"%1\" s typem \"%2\"?"
  1030.  
  1031. 21428="Neregistrovan├í verze"
  1032. 21501="P┼Öidat str├ínku do z├ílo┼╛ek..."
  1033. 21504="Otev┼Ö├¡t v┼íechny polo┼╛ky ve slo┼╛ce"
  1034. ; Docked hotlist window
  1035. 21517="Titulek"
  1036.  
  1037. 21525="Spr├ívce z├ílo┼╛ek..."
  1038. 21600="P┼Öezd├¡vka nesm├¡ obsahovat te─ìku, dvojte─ìku ─ìi lom├¡tko."
  1039. 21601="Neplatn├í p┼Öezd├¡vka"
  1040. 22520="Aktivace pohybov├╜ch p┼Ö├¡kaz┼» my┼í├¡"
  1041. 22521="Pou┼╛ili jste poprv├⌐ gesto my┼í├¡.\n\nGesta my┼í├¡ lze zad├ívat stisknut├¡m prav├⌐ho tla─ì├¡tka my┼íi a zat├¡mco je dr┼╛├¡te stla─ìen├⌐, provedete my┼í├¡ jednoduch├╜ pohyb. Pot├⌐ tla─ì├¡tko uvoln├¡te.\n\nV├¡ce informac├¡ o gestech my┼í├¡ najdete v N├ípov─¢d─¢.\n\nChcete pokra─ìovat a m├¡t gesta my┼í├¡ aktivov├ína?"
  1042. ; Use skin from button set (buttons.ini)
  1043. 22738="Chcete pou┼╛├¡t jako skin obr├ízek ze sady tla─ì├¡tek?"
  1044. 22737="Sada tla─ì├¡tek obsahuje t├⌐┼╛ obr├ízek skinu pop┼Öed├¡.\nChcete jej pou┼╛├¡t?"
  1045.  
  1046. 22739="Kliknut├¡m zde lze zakoupit licenci pro Operu a odstranit tak reklamn├¡ prou┼╛ek"
  1047. ; Serial number stuff
  1048. 22004="Registrace Opery"
  1049. 22002="├Üdaje pro registraci jsou chybn├⌐.\nZkontrolujte, zda jste je zadali spr├ívn─¢."
  1050. 22003="Opera je zaregistrov├ína."
  1051.  
  1052. 21300="Zkratky"
  1053. 21301="Index"
  1054. 21342="P┼Öi ukon─ìen├¡ Opery."
  1055. 21343="Tato cookie bude odesl├ína jen zabezpe─ìen├╜m server┼»m v dom├⌐n─¢."
  1056. 21393="Tato cookie m┼»┼╛e b├╜t odesl├ína kter├⌐mukoli serveru v dom├⌐n─¢."
  1057. 21394="Tato cookie bude odesl├ína tomuto zabezpe─ìen├⌐mu serveru."
  1058. 21395="Tato cookie bude odesl├ína jen tomuto serveru."
  1059. 21396="Tato cookie bude vymaz├ína z datab├íze."
  1060. 21397="Soubor s nastaven├¡m Opery vybran├╜ na p┼Ö├¡kazov├⌐m ┼Ö├ídku mus├¡ b├╜t aktualizov├ín, aby spr├ívn─¢ pracoval s touto verz├¡ Opery. Aktualizac├¡ p┼Öestane b├╜t soubor s nastaven├¡m zp─¢tn─¢ kompatibiln├¡ se star┼í├¡mi verzemi Opery. Chcete p┼Öesto atualizaci prov├⌐st? Stisknut├¡m tla─ì├¡tka [Zru┼íit] bude pou┼╛it jako v├╜choz├¡ st├ívaj├¡c├¡ soubor."
  1061. 22071="Přenosy"
  1062. 22232="U┼╛ivatelem definovan├⌐"
  1063. ; Used in a popup error dialog during loading of global history list.
  1064. 21431="Seznam historie je poru┼íen a bude vymaz├ín."
  1065.  
  1066. ; Probably deprecated. On O7 and O6 Win, the JavaScript error dialog is
  1067. ; popped up instead, if the user has requested in preferences/Multimedia
  1068. ; to be alerted of JavaScript errors.
  1069. 32825="Prov├íd─¢n├¡ JavaScriptu nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1070. 21450="Prov├íd─¢n├¡ skriptu nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  1071. 21451="Kompilace skriptu nebyla ├║sp─¢┼ín├í."
  1072.  
  1073. ; Used if Opera for some reason tries to run JavaScript in a non-HTML
  1074. ; document. This is not likely to happen.
  1075. 21452="javascript: adresy URL lze spustit jen s webov├╜mi str├ínkami."
  1076.  
  1077. ; Used in a popup error message when the Opera fails to load the JavaScript
  1078. ; library at startup.
  1079. 21453="Na─ìten├¡ knihovny pro pr├íci s JavaSripty nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. JavaScript nebude prov├íd─¢n."
  1080.  
  1081. ; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program.
  1082. 21454="Prov├íd├¡m JavaScript..."
  1083.  
  1084. 22076="Jm├⌐no souboru"
  1085. 22075="Velikost"
  1086. 22080="Typ"
  1087. 22077="Průběh"
  1088. 22078="Zb├╜vaj├¡c├¡ ─ìas"
  1089. 22079="Rychlost"
  1090. 22085="Hotovo"
  1091. 22086="Zastaveno"
  1092. 22087="Chyba"
  1093. 22109="Kop├¡rovat informace o souboru"
  1094. 22099="Chyba"
  1095. 22120="Soubory"
  1096. 22122="V┼íechny soubory (*.*)"
  1097. 14121="Zastavit prov├íd─¢n├¡ skript┼» t├⌐to str├ínky"
  1098. 25266="P┼Ö├¡┼ít─¢ n&ezobrazovat"
  1099. 22151="Nov├í slo┼╛ka"
  1100. ; Used in the title bar of a warning/confirmation dialog when a script tries
  1101. ; to read the content of a password input element in a form in a HTML
  1102. ; document.
  1103. 22486="Bezpe─ìnostn├¡ upozorn─¢n├¡ JavaScriptu"
  1104.  
  1105. ; Used in a warning/confirmation dialog when a script tries to read the
  1106. ; content of a password input element in a form in a HTML document.
  1107. 21430="Skript se pokou┼í├¡ p┼Öe─ì├¡st heslo z formul├í┼Öe.\n\nChcete zp┼Ö├¡stupnit skriptu Va┼íe heslo?"
  1108.  
  1109. 22102="Pokus o ukon─ìen├¡ vyt├í─ìen├⌐ho p┼Öipojen├¡ nebyl ├║sp─¢┼ín├╜ (─ìasov├í prodleva)"
  1110. 22103="Chcete ukon─ìit vyt├í─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡?"
  1111. 22107="Nelze p┼Öe─ì├¡st soubor \"Tip┼» dne\"."
  1112. 22115="Vlastnosti"
  1113. 22117="Záložky"
  1114. 34304="Chybn├╜ k├│d PIN"
  1115. 34305="Nelze ov─¢┼Öit podpis"
  1116. 34306="─îte─ìka karet je pr├ív─¢ pou┼╛├¡v├ína"
  1117. 34307="Z┼Öejm─¢ je n─¢jak├╜ probl├⌐m s kartou"
  1118. 34308="Va┼íe ─ì├¡slo karty neodpov├¡d├í ┼╛├ídn├⌐mu z p┼Ö├¡jemc┼» uveden├╜ch ve zpr├ív─¢"
  1119. 34309="Nelze za┼íifrovat (nedefinovan├í chyba)"
  1120. 22128="Jméno"
  1121. 22263="Připojen"
  1122. 22264="Nepřítomen"
  1123. 22265="Za chv├¡li budu zp├ítky"
  1124. 22266="Zaneprázdněn"
  1125. 22268="Ukazovat jako offline"
  1126. 22269="Telefonuji"
  1127. 69523="Obědvám"
  1128. 22415="Um─¢n├¡ / Kultura"
  1129. 22416="Auto-moto"
  1130. 22417="Knihy / ─îasopisy"
  1131. 22418="Po─ì├¡ta─ìe / Hry"
  1132. 22419="Po─ì├¡ta─ìe / Technologie"
  1133. 22420="Vaření"
  1134. 22421="M├│da / N├íkupy"
  1135. 22422="Finance / Burza"
  1136. 22423="J├¡dla / V├¡na"
  1137. 22424="Zdrav├¡ / Fitness"
  1138. 22425="D┼»m / Zahrada"
  1139. 22426="Filmy / Kino"
  1140. 22427="Hudba"
  1141. 22428="Zpravodajství"
  1142. 22429="V─¢da / Vzd─¢l├ív├ín├¡"
  1143. 22430="Sport / Hobby"
  1144. 22431="Cestov├ín├¡ / Voln├╜ ─ìas"
  1145. 22432="Neuvedeno"
  1146. 22433="M├⌐n─¢ ne┼╛ 25,000 USD"
  1147. 22434="25,000-35,999 USD"
  1148. 22435="36,000-49,999 USD"
  1149. 22436="50,000-75,999 USD"
  1150. 22437="76,000-99,999 USD"
  1151. 22438="100,000 USD a v├¡ce"
  1152. 22439="1900-1929"
  1153. 22440="1930-1949"
  1154. 22441="1950-1959"
  1155. 22442="1960-1969"
  1156. 22443="1970-1979"
  1157. 22444="1980-1989"
  1158. 22445="1990 ─ìi pozd─¢ji"
  1159. 22446="Mužské"
  1160. 22447="Ženské"
  1161. 22448="Svobodný(á)"
  1162. 22449="S├ím/sama s d├¡t─¢tem"
  1163. 22450="Ženatý/vdaná"
  1164. 22451="┼╜enat├╜/vdan├í se z├ívazky"
  1165. 22452="Z├íkladn├¡ (Z┼á)"
  1166. 22453="├Üpln├⌐ st┼Öedn├¡ (Gymn├ízium)"
  1167. 22454="├Üpln├⌐ st┼Öedn├¡ odborn├⌐ (SO┼á)"
  1168. 22455="Vy┼í┼í├¡ (VO┼á)"
  1169. 22456="Ni┼╛┼í├¡ vysoko┼íkolsk├⌐ (Bc...)"
  1170. 22457="Vy┼í┼í├¡ vysoko┼íkolsk├⌐ (Ing...)"
  1171. 21470="Str├ínka se pokou┼í├¡ nastavit cookie na\r\n   %s=\"%s\"\r\n\r\nTato hodnota %sbude odesl├ína %sstr├ínk├ím na %s%s%s%s a cest├ím za─ì├¡naj├¡c├¡m na /%s.\r\n\r\n"
  1172. 21471="jen "
  1173. 21472="zabezpe─ìen├╜m str├ínk├ím "
  1174. 21473="serveru "
  1175. 21474="v┼íech serverech v dom├⌐n─¢ "
  1176. 21475=", port(y) "
  1177. 22234="Upgradovat Operu"
  1178. 21476="Cookie bude smaz├ína p┼Öi ukon─ìen├¡ Opery."
  1179. 21477=", v p┼Ö├¡pad─¢, ┼╛e ji nesma┼╛ete ru─ìn─¢, bude cookie smaz├ína p┼Öi ukon─ìen├¡ Opery."
  1180. 21478="Cookie je platn├í do %s%s\r\n\r\n"
  1181. 21479="Cookie byla platn├í do %s a ji┼╛ vypr┼íela, cookies se stejn├╜m jm├⌐nem budou proto smaz├íny.\r\n\r\n"
  1182. 21480="Slu┼╛ba nahl├ísila tuto zpr├ívu o cookie: \"%s\"\r\n"
  1183. 21481="\r\nDal┼í├¡ informace najdete na adrese <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
  1184. 21482="Slu┼╛ba poskytuje informaci o sv├╜ch cookies na <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
  1185. 21483="\r\nPozn├ímku si m┼»┼╛ete prohl├⌐dnout po kliknut├¡ na tla─ì├¡tko \"Zobrazit pozn├ímku\" (n├¡┼╛e).\r\n"
  1186. 21484="Povolit, v─ìetn─¢ zm─¢n p┼Öed ukon─ìen├¡m Opery"
  1187. 21485="Povolit beze zm─¢n"
  1188. 21486="Povolit, ale smazat p┼Öed ukon─ìen├¡m Opery"
  1189. 21487="Povolit a ulo┼╛it p┼Öed ukon─ìen├¡m Opery"
  1190. 21488="Povolit v┼íechny z tohoto serveru"
  1191. 21489="Nepovolit cookies z tohoto serveru"
  1192. 21490="Povolit v┼íechny cookies z t├⌐to dom├⌐ny"
  1193. 21491="Nepovolit cookies z t├⌐to dom├⌐ny"
  1194. 21499="\r\n----------------------\r\n├Üpln├╜ po┼╛adavek cookie:\r\n\r\n"
  1195. 21738="Povolit v┼íechny cookies t┼Öet├¡ch stran z tohoto serveru"
  1196. 21739="Nepovolit ┼╛├ídn├⌐ cookies t┼Öet├¡ch stran z tohoto serveru"
  1197. 21740="Povolit v┼íechny cookies t┼Öet├¡ch stran z t├⌐to dom├⌐ny"
  1198. 21741="Nepovolit ┼╛├ídn├⌐ cookies t┼Öet├¡ch stran z t├⌐to dom├⌐ny"
  1199. 21492="Nepovolit ┼╛├ídn├⌐ a nezobrazovat dialog"
  1200. 21493="Zobrazovat dialog s mo┼╛nostmi volby"
  1201. 21494="Pou┼╛├¡vat nastaven├¡ z spr├ívce cookies"
  1202. 21495="Povolit v┼íechny a nezobrazovat dialog"
  1203. 21496="Povolit cookies jen pro dan├╜ server"
  1204. 21497="Nepovolit ┼╛├ídn├⌐ a nezobrazovat dialog"
  1205. 21746="Zobrazovat dialog s mo┼╛nostmi volby"
  1206. 21498="Povolit v┼íechny a nezobrazovat dialog"
  1207. 22183="Restartujte Operu, aby se projevily zm─¢ny.\n\nChcete ukon─ìit Operu?"
  1208. 22184="Ukon─ìit Operu?"
  1209. 22185="V├╜choz├¡ jazyk ( Angli─ìtina )"
  1210. 22210="Podporovan├í verze prost┼Öed├¡ Java nebyla nalezena.\nNainstalujte prost┼Öed├¡ Java firmy Sun verze 1.2 ─ìi nov─¢j┼í├¡.\nJava bude pro toto spu┼ít─¢n├¡ Opery automaticky vypnuta.\nChcete vyp├¡nat Javu i do budoucna?"
  1211. 22211="Spu┼ít─¢n├¡ Opera Java classes nepovoleno, nem├íte dostate─ìn├⌐ opr├ívn─¢n├¡.\nSoubor opera.policy nebyl nalezen nebo nebylo\npovoleno spustit soubor opera.jar. Applety Javy nebudou pracovat."
  1212. 22212="Nainstalovan├í verze prost┼Öed├¡ Java je nekompatibiln├¡. St├íhn─¢te si JRE 1.2 ─ìi nov─¢j┼í├¡ na <http://www.javasoft.com>."
  1213. 22213="Javovsk├í knihovna nebyla nalezena v m├¡st─¢\nkam se odkazuj├¡ registry. Instalace Javy\nje z┼Öejm─¢ poru┼íena. Applety Javy nebudou pracovat."
  1214. 22214="Chyba p┼Öi vytv├í┼Öen├¡ Java Virtual Machine."
  1215. 22215="Java Virtual Machine byla ukon─ìena.\n\nJava bude do dal┼í├¡ho spu┼ít─¢n├¡ Opery vypnuta."
  1216. 22216="Java Virtual Machine selhala.\n\nJava bude do dal┼í├¡ho spu┼ít─¢n├¡ Opery vypnuta."
  1217. 22217="Selh├ín├¡ registrace nativn├¡ch metod Javy.\n\nSoubor opera.jar je star├╜ nebo\nje um├¡st─¢n mimo nastavenou cestu. Applety Javy nebudou pracovat."
  1218. 22218="Chcete zobrazit instrukce pro instalaci prost┼Öed├¡ Java?"
  1219. 22219="Nelze naj├¡t soubor opera.jar\nBu─Å nen├¡ zaps├ín v \"OPERA CLASSPATH\" v sekci [JAVA]\nve Va┼íem souboru opera.ini nebo je cesta uvedena chybn─¢.\nApplety Javy nebudou pracovat."
  1220. 22220="Nelze naj├¡t soubor opera.policy.\nBu─Å nen├¡ zaps├ín v \"SECURITY POLICY\" v sekci [JAVA]\nve Va┼íem souboru opera.ini nebo je cesta uvedena chybn─¢.\nApplety Javy nebudou pracovat."
  1221. ; Dialog title for signed Java applets certificate dialog.
  1222. 22221="Java zabezpe─ìen├¡"
  1223.  
  1224. ; Used in dialog for signed Java applets.
  1225. 22222="Vybran├╜ applet po┼╛aduje dal┼í├¡ pr├íva. Chcete mu p┼Öid─¢lit ve┼íker├í opr├ívn─¢n├¡?"
  1226.  
  1227. 22123="Nenalezeno"
  1228. 22173="Chyba p┼Öi odes├¡l├ín├¡ zpr├ívy"
  1229. 22174="Extern├¡ po┼ítovn├¡ klient nen├¡ definov├ín."
  1230. 22175="Chyba p┼Öi odes├¡l├ín├¡ zpr├ívy"
  1231. 22176="Nelze spustit extern├¡ho po┼ítovn├¡ho klienta"
  1232. 22179="Pošta"
  1233. 22182="Nastaven├¡ vlastnost├¡ Va┼íeho po┼ítovn├¡ho ├║─ìtu nen├¡ spr├ívn├⌐.\nChcete nyn├¡ zm─¢nit nastaven├¡ po┼íty?"
  1234. 22180="Extern├¡ po┼ítovn├¡ klient nebyl definov├ín.\nChcete nyn├¡ zm─¢nit nastaven├¡ po┼íty?"
  1235. 22181="V├í┼í syst├⌐m neregistruje v├╜choz├¡ho po┼ítovn├¡ho klienta.\nChcete nyn├¡ zm─¢nit nastaven├¡ po┼íty?"
  1236. 22177="Upozornění"
  1237. 22178="Extern├¡ po┼ítovn├¡ klient bu─Åto ji┼╛ neexistuje\nnebo nen├¡ ├║─ìet spr├ívn─¢ nastaven.\n\nChcete p┼Öesto prov├⌐st zm─¢nu?"
  1238. 21720="Opera"
  1239. 21721="Mozilla %s"
  1240. 21723="MSIE %s"
  1241. 21736="Povolit nepovolen├⌐ cesty"
  1242. 21734="&Nepovolit"
  1243. 21735="&Povolit"
  1244. 22240="Vyberte slo┼╛ku obsahuj├¡c├¡ jazykov├⌐ soubory"
  1245. 22514="Vlastní"
  1246. ; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents.
  1247. 13043="Odeslat"
  1248.  
  1249. ; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents.
  1250. 13044="Nulovat"
  1251.  
  1252. ; Used as default text on button input elements in forms in HTML documents.
  1253. 13045="Tlačítko"
  1254.  
  1255. ; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document.
  1256. ; Followed by a more specific XML error message.
  1257. 13046="Zpracov├ín├¡ XML nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1258.  
  1259. ; Used in a popup error message when the user has entered input in a text
  1260. ; input element in a WML document, and the input did not match the format
  1261. ; specification.
  1262. 13047="Vstupn├¡ data nejsou platn├í."
  1263.  
  1264. 11463="L&i┼íta str├ínek"
  1265. 11458="Zobrazit vyhled├íva─ìe"
  1266. 11326="┼ÿadit dle posledn├¡ n├ív┼ít─¢vy"
  1267. 11327="┼ÿadit dle po┼Öad├¡ na li┼ít─¢ str├ínek"
  1268. 11328="Nezobrazovat seznam"
  1269. ; Preferences dialog options
  1270. 11521="Reklama"
  1271. 11500="Dostupnost"
  1272. 11501="V├╜choz├¡ prohl├¡┼╛e─ì"
  1273. 11502="Písma"
  1274. 11503="Pošta"
  1275. 11504="Typy soubor┼»"
  1276. 11505="Historie a cache"
  1277. 11506="Vzhled prohl├¡┼╛e─ìe"
  1278. 11524="Vzhled str├ínek"
  1279. 11507="Jazyky"
  1280. 11508="Multimédia"
  1281. 11509="Připojení"
  1282. 11511="Cesty a klienti"
  1283. 11512="Osobn├¡ informace"
  1284. 11514="Soukromí"
  1285. 11515="Zabezpečení"
  1286. 11516="Zvuky"
  1287. 11517="Spu┼ít─¢n├¡ a ukon─ìen├¡"
  1288. 11522="Hledání"
  1289. 11519="Okna"
  1290.  
  1291. 11626="Kategorie"
  1292. 11621="─îekejte, nastavuji nov├⌐ p┼Öedvolby..."
  1293. 11627="Jméno"
  1294. 11628="Popis"
  1295. 11629="Cesta"
  1296. 17035="MIME typ"
  1297. 17036="P┼Ö├¡pony soubor┼»"
  1298. ; Unicode block names for the international font preferences
  1299. 11525="Automatick├╜ v├╜b─¢r"
  1300. 11526="P├¡smo nen├¡ k dispozici"
  1301. 11527="Arabština"
  1302. 11528="Arménština"
  1303. 11529="Latinka (jednoduch├í)"
  1304. 11530="Bengálština"
  1305. 11531="Cherokee"
  1306. 11532="M─¢nov├⌐ symboly"
  1307. 11533="─î├¡n┼ítina (zjednodu┼íen├í)"
  1308. 11534="─î├¡n┼ítina (tradi─ìn├¡)"
  1309. 11535="Cyrilice"
  1310. 11536="Devanagari"
  1311. 11537="Etiopština"
  1312. 11538="Obecn├í interpunk─ìn├¡ znam├⌐nka"
  1313. 11539="Gruzínština"
  1314. 11540="┼ÿe─ìtina"
  1315. 11541="┼ÿe─ìtina (roz┼í├¡┼Öen├í)"
  1316. 11542="Gujarati"
  1317. 11543="Gurmukhi"
  1318. 11544="Znaky s polovi─ìn├¡ a plnou ┼í├¡┼Ökou"
  1319. 11545="Hangul"
  1320. 11546="Hebrejština"
  1321. 11547="Hiragana"
  1322. 11548="Symboly a interpunkce CJK"
  1323. 11572="Kanji"
  1324. 11549="Kannada"
  1325. 11550="Katakana"
  1326. 11551="Khmérština"
  1327. 11552="Laosština"
  1328. 11553="Latin-1 roz┼í├¡┼Öen├í"
  1329. 11554="Latinka - roz┼í├¡┼Öen├¡ A"
  1330. 11555="Latinka - roz┼í├¡┼Öen├¡ B"
  1331. 11556="Latinka - roz┼í├¡┼Öen├¡ IPA"
  1332. 11557="Malajština"
  1333. 11558="Mongolština"
  1334. 11559="Myanmar"
  1335. 11560="Numerick├⌐ znaky"
  1336. 11561="Ogham"
  1337. 11562="Oriya"
  1338. 11563="Runština"
  1339. 11564="Singálština"
  1340. 11565="Syrština"
  1341. 11566="Tamilština"
  1342. 11567="Telugu"
  1343. 11568="Thaana"
  1344. 11569="Thajština"
  1345. 11570="Tibetština"
  1346. 11571="Jazyk p┼»vodn├¡ch obyvatel Kanady"
  1347.  
  1348. ; About page
  1349. 11700="O prohl├¡┼╛e─ìi Opera"
  1350. 11701="Registrace"
  1351. 11702="Registrováno"
  1352. 11703="Jméno"
  1353. 11704="Organizace"
  1354. 11705="Zku┼íebn├¡ verze"
  1355. 11706="Cesty"
  1356. 11707="Systém"
  1357. 11708="Nastavení"
  1358. 11709="Adres├í┼Ö s Operou"
  1359. 11710="Ulo┼╛en├¡ relac├¡"
  1360. 11711="Záložky"
  1361. 11712="Pluginy"
  1362. 11713="Cache"
  1363. 11714="Nápověda"
  1364. 11715="Java"
  1365. 11716="T┼Öet├¡ strany"
  1366. 11717="<h2>Informace o lokalizaci</h2><p>Pou┼╛├¡v├íte neofici├íln├¡ ─ìesk├╜ jazykov├╜ soubor pro Operu 8.01.<br />P┼Öeklad origin├íln├¡ho jazykov├⌐ho souboru pro verzi Opera 8.01.<br />Zdroj: <b><a href="http://www.operacesky.net/" target="blank" title="Port├íl u┼╛ivatel┼» prohl├¡┼╛e─ìe Opera">http://www.operacesky.net</a></b><br></br></p>"
  1367. 11718="Tato verze Opery nepodporuje pr├ív─¢ nainstalovanou verzi Javy"
  1368. 11719="Java nen├¡ nainstalov├ína"
  1369. 11720="Ano"
  1370. 11721="Ne"
  1371. 11722="Neuvedeno"
  1372.  
  1373. 22248="pixelů"
  1374. 22250="bit┼» na pixel"
  1375. 22249="bytů"
  1376. 22244="Chybov├⌐ hl├í┼íen├¡"
  1377. 22251="animace v %i sekvenc├¡ch"
  1378. 22170="Soubor nebyl nalezen."
  1379. 22171="Jm├⌐no souboru je chybn├⌐."
  1380. 22167="Ov─¢┼Öte spr├ívnost cesty a jm├⌐na souboru."
  1381. 22510="byte"
  1382. 22252="B"
  1383. ; Short for kilobyte
  1384. 22253="KB"
  1385.  
  1386. 22254="MB"
  1387. 22255="GB"
  1388. 22256="TB"
  1389. 22257="/s"
  1390.  
  1391. ; Used in about page.
  1392. 22480="Java nen├¡ nainstalov├ína"
  1393.  
  1394. 22465="Vyberte slo┼╛ku pro ulo┼╛en├¡ soubor┼»"
  1395. 22481="Verze"
  1396. 22482="Sestavení"
  1397. 22483="Platforma"
  1398. 22484="Informace o verzi"
  1399. 22485="Opera─ìn├¡ syst├⌐m"
  1400. 22568="Partner"
  1401.  
  1402. 22245="Probl├⌐m p┼Öi pokusu o spojen├¡ s tisk├írnou. Prov─¢┼Öte nastaven├¡ tisk├írny. M├íte-li s├¡┼Ñovou tisk├írnu, zkontrolujte s├¡┼Ñov├⌐ p┼Öipojen├¡."
  1403. 22246="Probl├⌐m s tisk├írnou"
  1404. 22247="Tiskárna"
  1405. 22163="Zdrojov├╜ k├│d tohoto okna byl zm─¢n─¢n.  Chcete proveden├⌐ zm─¢ny ulo┼╛it?"
  1406. ; Used in the window title when the page has been edit using the internal
  1407. ; source viewer.
  1408. 22164="(zm─¢n─¢no) "
  1409.  
  1410. 22235="Stránka"
  1411. ; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline
  1412. ; mode and then requested Opera to access information that is only
  1413. ; available online.
  1414. 21433="Nep┼Öipojeno k s├¡ti. Nelze otev┼Ö├¡t\n\n%s\n\nChcete p┼Öipojit k s├¡ti?"
  1415.  
  1416. 22569="minuta"
  1417. 22237="minut"
  1418. 22570="sekund"
  1419. 22723="sekund"
  1420. 22238="naposledy pou┼╛ito"
  1421. 22239="Byla zad├ína neplatn├í hodnota prodlevy.\n\nZad├ívat lze pouze nenulov├í ─ì├¡sla."
  1422. ; XML error message used at top of the document, following string 13046,
  1423. ; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and
  1424. ; character count to help finding the error in the XML file.
  1425. 25001="nedostatek pam─¢ti"
  1426. 25002="syntaktick├í chyba"
  1427. 25003="prvek nebyl nalezen"
  1428. 25004="chybn├í deklarace"
  1429. 25005="neuzav┼Öen├╜ token"
  1430. 25007="neodpov├¡daj├¡c├¡ tag"
  1431. 25008="duplicita atributu"
  1432. 25009="neo─ìek├ívan├⌐ znaky za vlastn├¡m dokumentem"
  1433. 25010="nep┼Ö├¡pustn├╜ vztah parametr┼» objektu"
  1434. 25011="nedefinovan├╜ objekt"
  1435. 25012="rekurz├¡vn├¡ vztah objekt┼»"
  1436. 25013="asynchronn├¡ objekty"
  1437. 25014="poukaz na neplatn├╜ po─ìet znak┼»"
  1438. 25015="poukaz na bin├írn├¡ objekt"
  1439. 25016="poukaz na vn─¢j┼í├¡ objekt v atributu"
  1440. 25017="b─¢hem spou┼ít─¢n├¡ vn─¢j┼í├¡ho objektu nelze prov├íd─¢t XML p┼Ö├¡kazy"
  1441. 25018="nezn├ím├⌐ k├│dov├ín├¡"
  1442. 25019="k├│dov├ín├¡ definovan├⌐ v deklaraci XML nen├¡ korektn├¡"
  1443. 25020="neuzav┼Öen├í sekce CDATA"
  1444. 25021="chyba p┼Öi vol├ín├¡ vnit┼Ön├¡ entity"
  1445. 25022="nejde o samostatn├╜ dokument"
  1446. 25000="nezn├ím├í chyba"
  1447.  
  1448. ; Error messages from XML
  1449. 25023="Řádek:"
  1450. 25024="Znak:"
  1451.  
  1452. 22154="Neplatn├í hodnota pro \"%s\""
  1453. 21765="\"%1\" obsahuje neplatnou hodnotu.\nJe po┼╛adov├íno ─ì├¡slo mezi %2 a %3.\n\n"
  1454. 22156="Chcete resetovat tuto hodnotu?"
  1455. 22157="Resetuji na posledn├¡ spr├ívnou hodnotu."
  1456. 22243="Neznámý"
  1457. ; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a user name (like
  1458. ; http://username@www.example.com) is entered in the URL field.
  1459. 21463="Upozorn─¢n├¡:\n\nP┼Öistupujete na adresu kter├í\nobsahuje p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no p┼Öed jm├⌐nem serveru\n\n    P┼Öihl.jm├⌐no : %s \n    Server : %s\n\nM┼»┼╛e to b├╜t sice platn├í adresa, tento druh adres\nv┼íak b├╜v├í ─ìasto vyu┼╛├¡v├ín k zaveden├¡ na str├ínky, \nkter├⌐ u┼╛ivatel├⌐ nav┼ít├¡vit necht─¢j├¡.\n\nStisknete-li tla─ì├¡tko OK, str├ínka bude na─ìtena\na Vy zde a┼╛ do ukon─ìen├¡ Opery nebudete obt─¢┼╛ov├íni upozorn─¢n├¡mi.\n Stisknut├¡m tla─ì├¡tka [Zru┼íit] tato str├ínka\nnebude na─ì├¡t├ína.\n\nChcete pokra─ìovat?"
  1460.  
  1461. 22161="Nenalezeno"
  1462. 22162="Nelze naj├¡t text "
  1463. 21120="Zobrazit celou hlavi─ìku"
  1464. ; Label in the displayed header of a news/mail/MIME/MHTML message.
  1465. 21122="Datum"
  1466. 21123="Od"
  1467. 21124="Předmět"
  1468. 21125="Komu"
  1469. 21121="Kopie"
  1470. 21126="Skryt├í kopie"
  1471.  
  1472. 22703="Jen obr├ízky"
  1473. 22704="Jen text"
  1474. 22705="Obr├ízky a text (dole)"
  1475. 22706="Obr├ízky a text (vpravo)"
  1476. 22715="Str├ínky mohou otev├¡rat nov├í okna"
  1477. 22716="Str├ínky nesm├¡ otev├¡rat nov├í okna"
  1478. 22717="Nov├í okna otev├¡rat na pozad├¡"
  1479. 22718="Nov├í okna jen u┼╛ivatelem vy┼╛├ídan├í"
  1480. 25316="Potvrdit maz├ín├¡"
  1481. 25317="Potvr─Åte nevratn├⌐ smaz├ín├¡ tohoto panelu.\n\n%s"
  1482. 25318="P┼Öidat nov├╜ panel?"
  1483. 22729="Chcete"
  1484. 22730="Tato volba spust├¡ Operu s na─ìten├¡m oken ze souboru *.win."
  1485. 22731="Tato volba spust├¡ Operu s na─ìten├¡m Va┼í├¡ domovsk├⌐ str├ínky."
  1486. 22732="Tato volba spust├¡ Operu tak, jak jste ji minule opustili."
  1487. 22733="Tato volba spust├¡ Operu bez otev┼Öen├╜ch oken."
  1488. 22734="Kliknut├¡m zm─¢┼ête"
  1489. 17171="Google"
  1490. 17187="AllTheWeb"
  1491. 17189="Super"
  1492. 17174="Price Comparison"
  1493. 17176="Domain Name"
  1494. 17180="Obrázky"
  1495. 17181="Video"
  1496. 17188="Skupiny Google"
  1497. 17182="Podpora Opery"
  1498. 17203="News"
  1499.  
  1500. ; Prompting the user to enter the password protecting the key when exporting
  1501. ; PKCS #12 key/certificate.
  1502. 21747="Zadejte heslo pro ochranu kl├¡─ìe"
  1503.  
  1504. ; Prompting the user to re-enter the password protecting the key when
  1505. ; exporting PKCS #12 key/certificate.
  1506. 21748="Zadejte heslo pro ochranu exportovan├╜ch soukrom├╜ch kl├¡─ì┼»"
  1507.  
  1508. ; Used when importing private PKCS #12 key.
  1509. 21749="Zadejte znovu sv├⌐ heslo"
  1510.  
  1511. ; Used when importing private PKCS #12 key.
  1512. 21750="Importovat soukrom├╜ kl├¡─ì"
  1513.  
  1514. 21751="Importovat kl├¡─ì a certifik├ít"
  1515. 21752="Chcete importovat soukrom├╜ kl├¡─ì a p┼Öilo┼╛en├╜ certifik├ít?"
  1516. ; Ask the user if to import the private PKCS #12 key.
  1517. 21753="Chcete importovat soukrom├╜ kl├¡─ì z dan├⌐ho souboru?"
  1518.  
  1519. ; Error messages when importing PKCS #12 key/certificate.
  1520. 21754="Import soukrom├⌐ho kl├¡─ìe a certifik├ítu nebyl ├║sp─¢┼ín├╜"
  1521. 21755="Soubor neobsahuje soukrom├╜ kl├¡─ì"
  1522. 21756="Importovan├╜ soukrom├╜ kl├¡─ì neodpov├¡d├í kl├¡─ìi p┼Öilo┼╛en├⌐ho certifik├ítu. Operace nebyla ├║sp─¢┼ín├í."
  1523.  
  1524. 30211="Automatick├⌐ nastaven├¡ proxy nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. \nNastaven├¡ proxy bude pro toto spu┼ít─¢n├¡ automaticky vypnuto."
  1525. 22728="Pro hled├ín├¡ lze vyu┼╛├¡t adresov├⌐ho ┼Ö├ídku (kam norm├íln─¢ zad├ív├íte adresy str├ínek)."
  1526. 25411="Vn─¢j┼í├¡ po┼ítovn├¡ r├ímec"
  1527. 25412="Na─ìten├¡ zdroje vn─¢j┼í├¡ho r├ímce bylo potla─ìeno:"
  1528. 10000="Nov├⌐ okno"
  1529. 14134="Pokra─ìovat v p┼Öenosu"
  1530. 14136="Zastavit p┼Öenos"
  1531. 67003="Velikost"
  1532. 67007="Hesla"
  1533. ; Message shown in the status bar when the Java Virtual Machine is
  1534. ; loading/starting up.
  1535. 67008="Spou┼ít├¡m virtu├íln├¡ stroj Javy (JVM)..."
  1536.  
  1537. ; Attribution-line when replying to a mail
  1538. 67009="Dne %:Date: napsal(a) %f n├ísleduj├¡c├¡ zpr├ívu:"
  1539.  
  1540. ; Attribution-line when forwarding a mail
  1541. 67010="~~~\\n\\n------- P┼Öepos├¡lan├í zpr├íva -------\\nOd: %:From:\\nKomu: %:To:\\nP┼Öedm─¢t: %:Subject:\\nDatum: %:Date:\\n"
  1542.  
  1543. ; Attribution-line when followup to a news message
  1544. 67011="Dne %:Date: napsal(a) %f n├ísleduj├¡c├¡ p┼Ö├¡sp─¢vek::"
  1545.  
  1546. ; Attribution-line when replying by mail to a news message
  1547. 67012="Dne %:Date: jste napsal(a) v diskuzn├¡ skupin─¢ %:Newsgroups::"
  1548.  
  1549. ; Attribution-line when forwarding by mail a news message
  1550. 67013="\\n\\n---- P┼Öepos├¡lan├í zpr├íva Usenetu ----\\nOd: %:From:\\nDiskuzn├¡ skupina: %:Newsgroups:\\nP┼Öedm─¢t: %:Subject:\\nDatum: %:Date:\\nURL: news://%:Message-Id:\\n"
  1551.  
  1552. 67020="Hesla Wand"
  1553. 67021="Ov─¢┼Öov├ín├¡ stavu slo┼╛ky"
  1554. 67022="Stahov├ín├¡ slo┼╛ky"
  1555. 67023="Stahov├ín├¡ t─¢l zpr├ív"
  1556. 67024="Stahov├ín├¡ p┼Ö├¡loh"
  1557. 67025="Vytv├í┼Öen├¡ slo┼╛ky"
  1558. 67026="Maz├ín├¡ slo┼╛ky"
  1559. 67027="P┼Öejmenov├ív├ín├¡ slo┼╛ky"
  1560. 67028="Odeb├¡r├ín├¡ do slo┼╛ky"
  1561. 67029="Maz├ín├¡ zpr├ívy"
  1562. 67030="P┼Öipojov├ín├¡ zpr├ívy"
  1563. 67031="Ru┼í├¡m odzna─ìen├¡ vlaje─ìkou"
  1564. 67032="Navazuji spojen├¡ se serverem"
  1565. 67033="Nespr├ívn├í velikost zpr├ívy"
  1566. 67034="Nespr├ívn├⌐ p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no"
  1567. 67035="Nespr├ívn├⌐ heslo"
  1568. 67036="Vnit┼Ön├¡ chyba"
  1569. 67037="Zpr├íva neexistuje!"
  1570. 67038="Probl├⌐m p┼Öi pokusu o smaz├ín├¡ zpr├ívy ze serveru"
  1571. 67039="TLS nen├¡ na tomto serveru dostupn├⌐. Pro p┼Ö├¡jem zpr├ív z tohoto serveru je nutno pou┼╛├¡t nezabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡."
  1572. 67040="Neur─ìeno"
  1573. 67041="POP3 server je nedostupn├╜."
  1574. ; About page
  1575. 67042="Adres├í┼Ö s po┼ítou"
  1576.  
  1577. 67043="Server se pokou┼í├¡ o nepovolen├⌐ p┼Öesm─¢rov├ín├¡"
  1578. ; Used in index category in M2
  1579. 67044="Slo┼╛ky IMAP"
  1580. 67045="Vlastn├¡ filtry"
  1581.  
  1582. ; Used while M2 is searching. Padded by ' <search>...'
  1583. 67046="Prob├¡h├í vyhled├ív├ín├¡"
  1584.  
  1585. ; Formats the M2 display of time today
  1586. 67047="Dnes v %X"
  1587.  
  1588. ; Used in M2 when a message has no label
  1589. 67048="Bez p┼Ö├¡znaku"
  1590.  
  1591. ; Priority of a M2 message
  1592. 67049="Nejvy┼í┼í├¡ priorita"
  1593. 67050="Vysok├í priorita"
  1594. 67051="N├¡zk├í priorita"
  1595. 67052="Nejni┼╛┼í├¡ priorita"
  1596.  
  1597. ; Used in Mail|Manage Account
  1598. 67053="Účet"
  1599. 67054="Stav"
  1600.  
  1601. ; Used in Mail|Newsgroups
  1602. 67055="Odebíráno"
  1603. 67056="Stav"
  1604. 67057="Skupina"
  1605.  
  1606. ; Received news index in m2
  1607. 67058="P┼Öijat├⌐ diskuzn├¡ p┼Ö├¡sp─¢vky"
  1608.  
  1609. ; Received list index in m2
  1610. 67059="Seznam p┼Öijat├╜ch"
  1611.  
  1612. ; Clipboard index in m2
  1613. 67060="Schránka"
  1614.  
  1615. ; Prefix for newsservers in serverlist in m2
  1616. 67061="Diskuzn├¡ skupina na"
  1617.  
  1618. ; Prefix for mailservers in serverlist in m2
  1619. 67062="Pošta"
  1620.  
  1621. ; Name for a new Imap folder in M2
  1622. 67063="Nová"
  1623.  
  1624. ; Status-message when done fetching messages in M2
  1625. 67067="%u p┼Öijat├╜ch zpr├ív"
  1626.  
  1627. ; Status-message when no messages was fetched in M2
  1628. 67068="┼╜├ídn├⌐ nov├⌐/odeslan├⌐ zpr├ívy"
  1629.  
  1630. ; Error-message if setting From or Organization in M2 failed
  1631. 67069="Chybn├⌐ nastaven├¡ pole hlavi─ìky \"Od\" (\"%s\") nebo \"Organizace\" (\"%s\")"
  1632.  
  1633. ; The From-address is not given according to standards
  1634. 67070="Nepovolen├í adresa odes├¡latele"
  1635.  
  1636. ; M2 was unable to mime-encode a message
  1637. 67071="K├│dov├ín├¡ MIME nebylo ├║sp─¢┼ín─¢"
  1638.  
  1639. ; Store::AddMessage failed
  1640. 67072="Ukl├íd├ín├¡ zpr├ívy nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1641.  
  1642. ; M2 needs Drafts and Outbox to store messages
  1643. 67073="Nelze naj├¡t slo┼╛ku \"Rozepsan├⌐\" ─ìi \"Odeslat\"."
  1644.  
  1645. ; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it
  1646. 67074="P┼Öesunut├¡ zpr├ívy do slo┼╛ky \"Odeslat\" nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1647.  
  1648. ; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted
  1649. 67075="P┼Öesunut├¡ zpr├ívy do slo┼╛ky \"Rozepsan├⌐\" nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1650.  
  1651. ; M2 got an error-message while sending a message
  1652. 67076="Odes├¡l├ín├¡ zpr├ívy nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1653.  
  1654. ; Default name for new indexes in M2
  1655. 67077="Nov├╜ n├íhled"
  1656.  
  1657. ; Used for invalid mbox files in M2
  1658. 67078="Soubor nen├¡ platn├╜"
  1659.  
  1660. ; Used various places in the import-code in M2
  1661. 67079="Importováno"
  1662.  
  1663. ; Progress-information in M2 import-code
  1664. 67080="├║sp─¢┼ín─¢ importov├íno"
  1665.  
  1666. ; Used in the M2 Import Mail wizzard
  1667. 67081="Importovan├í polo┼╛ka"
  1668.  
  1669. ; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail
  1670. 67082="<výřez>"
  1671.  
  1672. ; The file being downloaded is already being written to the selected file,
  1673. ; this is not possible!
  1674. 67083="Stejnojmenn├╜ soubor ji┼╛ byl ulo┼╛en"
  1675. 67084="Stejnojmenn├╜ soubor ji┼╛ byl ulo┼╛en, vyberte jin├⌐ jm├⌐no souboru"
  1676.  
  1677. ; Period to view e-mails from
  1678. 67085="Dnešní"
  1679. 67086="Za t├╜den"
  1680. 67087="Za m─¢s├¡c"
  1681. 67088="Za 3 m─¢s├¡ce"
  1682. 67089="Za rok"
  1683. 67090="Všechny"
  1684.  
  1685. ; Remove folder warning dialog title
  1686. 67091="Smazat n├íhled"
  1687.  
  1688. 67092="Chcete opravdu odhl├ísit z t├⌐to diskuzn├¡ skupiny?"
  1689. 67093="Chcete opravdu smazat tento n├íhled?"
  1690. 67094="Chcete opravdu odhl├ísit z t├⌐to slo┼╛ky IMAP?"
  1691. ; Start a full search from the mail hotlist panel
  1692. 67095="Spustit vyhled├ív├ín├¡"
  1693.  
  1694. 67096="Nen├¡ vybr├ína ┼╛├ídn├í zpr├íva"
  1695. 67097="Nen├¡ vybr├ína ┼╛├ídn├╜ n├íhled"
  1696. ; Title of button in compose window
  1697. 67098="Skryt├í kopie"
  1698. 67099="Odpov─¢d─¢t na"
  1699. 67100="Nav├ízat na"
  1700. 67101="Diskuzn├¡ skupina"
  1701.  
  1702. 67102="(%d nep┼Öe─ìten├╜ch)"
  1703. 67103="(%d nep┼Öe─ìten├╜ch, %d celkem)"
  1704. 67104="Přílohy"
  1705. 67105="Velikost"
  1706. 67106="Nen├¡ zad├ína adresa el.po┼íty. Zm─¢┼ête nastaven├¡ ├║─ìtu"
  1707. 67107="Chyb─¢j├¡c├¡ nastaven├¡ serveru"
  1708. 67108="├Ü─ìet nem├í nastaven odchoz├¡ po┼ítovn├¡"
  1709. 67109="Neplatn├í adresa odes├¡latele"
  1710. 67110="├Ü─ìet nem├í nastavenu adresu el.po┼íty"
  1711. 67111="Neplatn├í zpr├íva"
  1712. 67112="Chyb─¢j├¡c├¡ adresa ─ìi p┼Öedm─¢t"
  1713. 67113="Zru┼íit zpr├ívu"
  1714. 67114="Chcete opravdu zru┼íit tuto zpr├ívu?"
  1715. ; Priority of a M2 message
  1716. 67115="Norm├íln├¡ priorita"
  1717.  
  1718. 67116="Zadejte webovou adresu"
  1719. 67117="Rychl├⌐ hled├ín├¡"
  1720. 67118="Lupa"
  1721. 67119="Stavov├⌐ pole"
  1722. 67120="Smazat ├║─ìet"
  1723. 67121="Chcete opravdu smazat tento ├║─ìet?"
  1724. 67122="Spr├ívce ├║─ìt┼»"
  1725. 67123="Vlastnosti ├║─ìtu"
  1726. 67124="Server %s"
  1727. 67125="P┼Ö├¡choz├¡ server %s"
  1728. 67126="Odchoz├¡ server %s"
  1729. 67127="V├╜choz├¡ k├│dov├ín├¡"
  1730. 67128="V├╜maz ze serveru"
  1731. 67129="Chcete opravdu ze serveru smazat p┼Öe─ìten├⌐ zpr├ívy?"
  1732. 67130="Typ"
  1733. ; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs
  1734. 67131="P┼Ö├¡┼ít─¢ nezobrazovat"
  1735.  
  1736. 67132="Dal┼í├¡ >"
  1737. 67133="< Zp─¢t"
  1738. 67134="Dokon─ìit"
  1739. 67135="Neaktivní"
  1740. 67136="Střední"
  1741. 67137="Siln├╜"
  1742. 67138="Nebo"
  1743. 37139="A"
  1744. 67140="Předmět"
  1745. 67142="\"OD\" (pole hlavi─ìky)"
  1746. 67143="\"KOMU\" (pole hlavi─ìky)"
  1747. 67144="\"KOPIE\" (pole hlavi─ìky)"
  1748. 67145="\"ODPOV─ÜD─ÜT NA\" (pole hlavi─ìky)"
  1749. 67146="\"DISKUZN├ì SKUPINA\" (pole hlavi─ìky)"
  1750. 67147="Jak├íkoli ─ì├íst hlavi─ìky"
  1751. 67148="Jak├íkoli ─ì├íst zpr├ívy"
  1752. 67149="Obsahuje"
  1753. 67150="Neobsahuje"
  1754. 67151="Vyhovuje regul├írn├¡mu v├╜razu"
  1755. 67152="Vyhovuj├¡ zpr├ívy, kde "
  1756. 67153="nebo kde "
  1757. 67154="a kde "
  1758. 67155="předmět"
  1759. 67156="jm├⌐no odes├¡latele"
  1760. 67157="jak├íkoli ─ì├íst hlavi─ìky"
  1761. 67158="jak├íkoli ─ì├íst zpr├ívy"
  1762. 67159="obsahuje"
  1763. 67160="neobsahuje"
  1764. ; Used to format the title of a dialog, contact properties and similar
  1765. 67162="Vlastnosti - %s"
  1766.  
  1767. 67163="Sta┼╛en├¡ skinu Opery"
  1768. 67164="Stahuji skin..."
  1769. 67165="Pou┼╛├¡t sta┼╛en├╜ skin"
  1770. 67166="Chcete tento skin pou┼╛├¡t?"
  1771. 67167="Jm├⌐no skinu:"
  1772. 67168="Autor:"
  1773. 67169="Sta┼╛en├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1774. 67173="P┼Öedchoz├¡ relace (ulo┼╛en├í automaticky)"
  1775. 67175="Sta┼╛eno %d byt┼»"
  1776. 67218="Smazat"
  1777. ; Status-message when messages was sent in M2
  1778. 67361="Odeslan├╜ch zpr├ív: %u"
  1779.  
  1780. 67504="T─¢lo zpr├ívy nen├¡ na─ìteno"
  1781. 67506="┼ÿ├ídn├╜ po┼ítovn├¡ ├║─ìet (POP)"
  1782. 67507="IMAP"
  1783. 67508="Diskuzn├¡ skupina"
  1784. 67509="Importovat po┼ítu"
  1785. 67510="Webov├í po┼íta OperaMail"
  1786. 67511="Importovat z Opery 5/6"
  1787. 67512="Importovat z Eudory"
  1788. 67513="Importovat z Netscape 6/7"
  1789. 67514="Importovat z Outlook Expressu"
  1790. 67515="Importovat z mbox souboru"
  1791. ; 'prefs' is the base name of the file, and should probably not be
  1792. ; translated
  1793. 67517="Soubor nastaven├¡ Netscape (prefs.js):"
  1794. 69416="Soubory nastaven├¡ Netscape (prefs.js)|prefs.js|"
  1795. 70512="Soubor nastaven├¡ Thunderbird (prefs.js):"
  1796. 70513="Soubory nastaven├¡ Thunderbird (prefs.js)|prefs.js|"
  1797.  
  1798. 67516="Po┼ítovn├¡ slo┼╛ka:"
  1799. 67518="Soubor mbox:"
  1800. 69417="Soubory mbox (*.mb*)|*.mb*|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  1801. 67540="Přijmout"
  1802. ; Added in front of server response when POP server returnes an error
  1803. 67561="Odpov─¢─Å serveru:"
  1804.  
  1805. ; Used when IMAP folder subscription fails
  1806. 67589="Zm─¢na odeb├¡ran├⌐ slo┼╛ky nebyla ├║sp─¢┼ín├í! Mo┼╛n├í ji┼╛ jste p┼Öihl├í┼íeni/odhl├í┼íeni k odb─¢ru t├⌐to slo┼╛ky ze serveru."
  1807.  
  1808. ; Used when mailserver reports that it does not support TLS
  1809. 67590="Tento server nepodporuje TLS!"
  1810.  
  1811. ; Generic error when connection to IMAP server failed
  1812. 67591="P┼Öipojen├¡ k serveru IMAP nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  1813.  
  1814. ; Precedes IMAP alert messages
  1815. 67592="Varov├ín├¡ serveru IMAP: "
  1816.  
  1817. ; Used when IMAP-server notifies that folder has been renamed on server
  1818. 67593="Jm├⌐no slo┼╛ky "%s" bylo zm─¢n─¢no na "%s"."
  1819.  
  1820. ; Used when appending a message to an IMAP folder
  1821. 67594="P┼Öid├ín├¡ zpr├ívy do slo┼╛ky nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  1822.  
  1823. ; Used when copying an IMAP message failed
  1824. 67595="Kop├¡rov├ín├¡ zpr├ívy nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  1825.  
  1826. ; Used when local storing of IMAP message failed
  1827. 67596="Ulo┼╛en├¡ stahovan├⌐ zpr├ívy na lok├íln├¡ po─ì├¡ta─ì nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Zpr├íva bude op─¢t stahov├ína p┼Öi p┼Ö├¡┼ít├¡ kontrole po┼íty."
  1828.  
  1829. ; Used by M2 POP backend when storing a message fails
  1830. 67597="P┼Öi z├¡sk├ív├ín├¡ zpr├ív %d (UIDL %s) ze serveru POP3 se nepoda┼Öilo ulo┼╛it je na lok├íln├¡ po─ì├¡ta─ì."
  1831.  
  1832. ; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server
  1833. 67598="Nelze se p┼Öipojit k serveru"
  1834.  
  1835. ; M2 SMTP error message
  1836. 67599="Zpr├íva byla odesl├ína, ale nebylo mo┼╛n├⌐ ji p┼Öesunout ze slo┼╛ky Odeslat"
  1837. 67600="Odes├¡l├ín├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐, zpr├íva byla za┼Öazena do fronty. M├íte spr├ívn─¢ nastaven SMTP server?"
  1838. 67601="Slu┼╛ba SMTP je nedostupn├í"
  1839. 67602="Vnit┼Ön├¡ chyba"
  1840. 67603="Do─ìasn├í chyba serveru"
  1841. 67604="Chyba serveru"
  1842. 67605="Chyba syntaxe u adres├íta"
  1843. 67606="Chyba - adres├ít je nedostupn├╜"
  1844. 67607="Adres├ít nen├¡ m├¡stn├¡"
  1845. 67608="Nen├¡ vybr├ín ┼╛├ídn├╜ server"
  1846. 67609="Chyba SMTP"
  1847. 67610="Chyba adres├íta"
  1848. 67611="Chyba SMTP p┼Öihl├í┼íen├¡"
  1849. 67612="Server nepodporuje TLS"
  1850. 67613="Server nepodporuje SMTP p┼Öihl├í┼íen├¡"
  1851. 67614="Nezn├ím├í chyba SMTP"
  1852.  
  1853. ; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk
  1854. 67615="Ukl├íd├ín├¡ selhalo, z┼Öejm─¢ je naru┼íen souborov├╜ syst├⌐m nebo je akt├¡vn├¡ antivirov├╜ program (%i)"
  1855.  
  1856. ; String used in customize toolbar box
  1857. 68124="Stránka"
  1858. 68125="Obrázky"
  1859. 68126="Celkem"
  1860. 68127="Rychlost"
  1861. 68128="Uplynulo"
  1862. 68129="Stav na─ì├¡t├ín├¡"
  1863. 68130="Všeobecné"
  1864. 68131="─îas"
  1865. 68132="Identifikace"
  1866.  
  1867. ; Imported bookmarks are stored in this folder
  1868. 68133="Z├ílo┼╛ky Netscape"
  1869. 68134="Obl├¡ben├⌐ polo┼╛ky MSIE"
  1870. 68135="Z├ílo┼╛ky KDE1"
  1871. 68136="Z├ílo┼╛ky Konqueroru"
  1872.  
  1873. ; String to be used in preference font list for UI fonts
  1874. 69221="Text menu"
  1875. 69222="Text li┼ít"
  1876. 69223="Text dialog┼»"
  1877. 69224="Text panel┼»"
  1878.  
  1879. ; String to be used in preference font list
  1880. 69225="Text p┼Öi psan├¡ zpr├ív"
  1881.  
  1882. ; String to be used in preference font list to identify a system default
  1883. ; font
  1884. 69226="(Výchozí)"
  1885.  
  1886. ; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually
  1887. ; is because needed authentication isn't fulfilled.
  1888. 69229="Server p┼Öeru┼íil p┼Öipojen├¡. Nevy┼╛aduje autentikaci?"
  1889.  
  1890. ; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string
  1891. ; here
  1892. 69240="Skok zp─¢t"
  1893.  
  1894. ; Label in the displayed header of a news/mail message
  1895. 69244="Organizace"
  1896. 69245="Diskuzn├¡ skupina"
  1897. 69246="Nav├ízat na"
  1898. 69247="Odpov─¢d─¢t na"
  1899. 69248="P┼Öeposl├íno od"
  1900.  
  1901. ; Title string of the HTML text that displays certificate data
  1902. 69249="Informace o certifik├ítu"
  1903.  
  1904. ; Header string for the detailed listing of certificate data
  1905. 69250="Podrobnosti"
  1906.  
  1907. ; DSA Private Key key list item
  1908. 69251="Soukrom├╜ kl├¡─ì (X)"
  1909.  
  1910. ; DSA Public Key list item
  1911. 69252="Ve┼Öejn├╜ kl├¡─ì (Y)"
  1912.  
  1913. ; Component P of DSA key
  1914. 69253="DSA komponenta P"
  1915.  
  1916. ; Component Q of DSA key
  1917. 69254="DSA komponenta Q"
  1918.  
  1919. ; Component G of DSA key
  1920. 69255="DSA komponenta G"
  1921.  
  1922. ; Diffie Hellman Private Key component
  1923. 69256="DH soukrom├╜ kl├¡─ì"
  1924.  
  1925. ; Diffie Hellman Public Key Component
  1926. 69257="DH ve┼Öejn├╜ kl├¡─ì"
  1927.  
  1928. ; Diffie Hellman Modulus Key component
  1929. 69258="DH modulus"
  1930.  
  1931. ; Diffie Hellman Generator Key component
  1932. 69259="DH gener├ítor"
  1933.  
  1934. ; Add characters here that can be used as fallback shortcuts (eg: of the
  1935. ; kind "File (A)"). An empty string will disable fallback shortcuts.
  1936. 69260="~~~"
  1937.  
  1938. 67544="Sta┼╛en├¡ nastaven├¡ li┼íty Opery"
  1939. 67545="Stahuji nastaven├¡ li┼íty..."
  1940. 67546="Pou┼╛├¡t sta┼╛en├⌐ nastaven├¡ li┼íty"
  1941. 67547="Chcete toto nastaven├¡ li┼íty pou┼╛├¡t?"
  1942. 67548="Sta┼╛en├¡ nastaven├¡ menu Opery"
  1943. 67549="Stahuji nastaven├¡ menu..."
  1944. 67551="Chcete toto nastaven├¡ menu pou┼╛├¡t?"
  1945. 67552="Sta┼╛en├¡ nastaven├¡ my┼íi Opery"
  1946. 67553="Stahuji nastaven├¡ my┼íi..."
  1947. 67555="Chcete toto nastaven├¡ my┼íi pou┼╛├¡t?"
  1948. 67556="Sta┼╛en├¡ nastaven├¡ kl├ívesnice Opery"
  1949. 67557="Stahuji nastaven├¡ kl├ívesnice..."
  1950. 67559="Chcete toto nastaven├¡ kl├ívesnice pou┼╛├¡t?"
  1951. 67560="Kopie"
  1952. 67564="Chcete pova┼╛ovat tohoto emitenta za d┼»v─¢ryhodn├⌐ho?"
  1953. ; Open file dialog
  1954. 67565="Soubory z├ílo┼╛ek Opery (*.adr)|*.adr|"
  1955. 67566="Soubory z├ílo┼╛ek Netscape (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|"
  1956. 67567="Soubory z├ílo┼╛ek Konqueroru (*.xml)|*.xml|"
  1957.  
  1958. ; InputAction treeview header
  1959. 67576="Akce"
  1960. 67577="Vstupn├¡ povely"
  1961.  
  1962. 67578="Nastaven├¡ kl├ívesnice"
  1963. 67579="Nastaven├¡ my┼íi"
  1964. 67580="Nastaven├¡ li┼ít"
  1965. 67581="Nastaven├¡ menu"
  1966. 67582="Skiny"
  1967. ; Fonts and colors preferences
  1968. 67583="Typ textu"
  1969. 67584="Pou┼╛it├╜ font"
  1970.  
  1971. ; Cache preferences
  1972. 67585="Automaticky"
  1973.  
  1974. ; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences
  1975. ; dialog
  1976. 67586="(Zm─¢n─¢no)"
  1977.  
  1978. ; Info panel
  1979. 67616="- beze jm├⌐na -"
  1980. 67617="Adresa hlavn├¡ str├ínky:"
  1981. 67618="K├│dov├ín├¡ serveru (pou┼╛it├⌐ Operou):"
  1982. 67619="MIME typ dle serveru:"
  1983. 67620="Velikost hlavn├¡ str├ínky:"
  1984. 67621="Po─ìet v┼Öazen├╜ch prvk┼»:"
  1985. 67622="Velikost v┼Öazen├╜ch prvk┼»:"
  1986. 67623="Lok├íln├¡ soubor:"
  1987. 67624="- soubor nen├¡ v cache -"
  1988. 67625="Zabezpečení"
  1989. 67626="Souhrn:"
  1990. 67627="- ┼╛├ídn├⌐ zabezpe─ìen├¡ -"
  1991. 67628="V├¡ce informac├¡"
  1992. 67629="Rámce"
  1993. 67630="Rámec:"
  1994. 67631="V┼Öazen├⌐ r├ímce"
  1995. 67632="IFrame:"
  1996.  
  1997. 67675="Skok vp┼Öed"
  1998. 67679="Ulo┼╛it jako"
  1999. 67680="Vybrat soubor relace"
  2000. 67681="Okno"
  2001. 67682="Novou pozn├ímku napi┼íte sem"
  2002. 67683="P┼Öipojit soubory"
  2003. 67685="Verze"
  2004. 67686="Šifra"
  2005. 67687="Tenké"
  2006. 67688="Normální"
  2007. 67689="Tučné"
  2008. 67690="Spou┼ít─¢t s pr├ízdnou str├ínkou"
  2009. 67691="Chcete opravdu otev┼Ö├¡t %d kontakt┼»?"
  2010. ; History and cache preferences
  2011. 67692="Ka┼╛d├╜ch %d minut"
  2012. 67693="Ka┼╛d├╜ch %d hodin"
  2013. 67694="Ka┼╛dou hodinu"
  2014. 67695="Ka┼╛d├╜ t├╜den"
  2015.  
  2016. 67696="Chcete opravdu otev┼Ö├¡t %d z├ílo┼╛ek?"
  2017. 67697="V├í┼í prvn├¡ ├║─ìet byl vytvo┼Öen!\n\nP┼Öevratn├╜ klient po┼íty a diskuz├¡, kter├╜ je sou─ì├íst├¡ Opery,\nse v mnoha v─¢cech li┼í├¡ od b─¢┼╛n├╜ch po┼ítovn├¡ch program┼»,\nproto V├ím velmi doporu─ìujeme prostudovat si podrobn─¢ \nn├ívod k pou┼╛it├¡.\n\nChcete si jej p┼Öe─ì├¡st nyn├¡?"
  2018. 67698="S pou┼╛it├¡m M2"
  2019. 67699="Zobrazovat pod na─ì├¡tanou str├ínkou"
  2020. 67700="Pamatovat si posledn├¡ velikost"
  2021. 67701="V┼╛dy maximalizovat str├ínky"
  2022. 67702="V┼╛dy uspo┼Ö├ídat do kask├ídy"
  2023. ; Checkbox string in filetype dialog box
  2024. 69261="P┼Öedat webovou adresu p┼Ö├¡mo aplikaci"
  2025.  
  2026. ; Used in preference dialog box (window page)
  2027. 69262="Nov─¢ otev┼Öenou str├ínku za┼Öadit za aktivn├¡"
  2028.  
  2029. ; Info panel. When server does not supply an encoding
  2030. 69263="- nen├¡ ur─ìeno -"
  2031.  
  2032. ; Checkbox in download dialog for saving action
  2033. 69266="Ulo┼╛it volbu a dialog ji┼╛ nezobrazovat"
  2034.  
  2035. ; Certificate verification servername mismatch
  2036. 69267="Jm├⌐no serveru "%1" neodpov├¡d├í jm├⌐nu certifik├ítu "%2". M┼»┼╛e j├¡t o pokus ciz├¡ osoby o sledov├ín├¡ Va┼í├¡ komunikace."
  2037.  
  2038. ; Certificate not yet valid
  2039. 69268="Certifik├ít pro "%1" nen├¡ platn├╜ p┼Öed %2. M├íte spr├ívn─¢ nastaven syst├⌐mov├╜ ─ìas na Va┼íem po─ì├¡ta─ìi?"
  2040.  
  2041. ; The certificate expired on the given date
  2042. 69269="Certifik├ít pro "%1" vypr┼íel %2. Spr├ívce str├ínek by m─¢l certifik├ít(y) aktualizovat."
  2043.  
  2044. ; Certificate warning
  2045. 69270="Upozorn─¢n├¡ na certifik├ít poch├ízej├¡c├¡ od "%1""
  2046.  
  2047. ; Unknown certificate authority
  2048. 69271="Certifik├ít od "%1" je podeps├ín nezn├ímou certifika─ìn├¡ autoritou "%2". Nelze proto ov─¢┼Öit, jde-li o platn├╜ certifik├ít"
  2049.  
  2050. ; Unknown root certificate authority
  2051. 69272="Ko┼Öenov├╜ certifik├ít od "%1" Opera nerozpoznala. Opera proto nem┼»┼╛e ov─¢┼Öit, je-li mo┼╛no pova┼╛ovat tento certifik├ít za d┼»v─¢ryhodn├╜."
  2052.  
  2053. 69300="Server p┼Öeru┼íil p┼Öipojen├¡ b─¢hem p┼Öihla┼íov├ín├¡."
  2054. 69301="Nov├í verze Opery dostupn├í"
  2055. 69302="K dispozici je nov─¢j┼í├¡ verze Opery.\nChcete si st├íhnout tuto aktualizovanou verzi nyn├¡?"
  2056. 69303="MP3 soubory |*.mp3|"
  2057. ; Typically telnet, tn3270, news, mailto
  2058. 69304="Protokol"
  2059.  
  2060. 69305="Program"
  2061. ; Voice XML related message from the Voice log panel
  2062. 69307="Stav hlasv├⌐ho ovl├íd├ín├¡..."
  2063.  
  2064. 69308="Chcete opravdu vytvo┼Öit nov├⌐ tla─ì├¡tko pro akci\n\n%s ?"
  2065. 69309="Nov├⌐ tla─ì├¡tko"
  2066. 69312="Z├íznam hlasov├⌐ho ovl├íd├ín├¡"
  2067. 69332="Zpr├íva vytvo┼Öena po┼ítovn├¡m klientem "M2", kter├╜ je sou─ì├íst├¡ webov├⌐ho prohl├¡┼╛e─ìe Opera.\nV├¡ce na http://www.opera.com/mail/ ."
  2068. ; Status message when M2 is emptying trash
  2069. 69333="Vyprazd┼êuji Ko┼í"
  2070.  
  2071. ; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode
  2072. 69347="Opera bude resetov├ína za %d sekund(y) z d┼»vodu neaktivity"
  2073. 69348="Opera bude resetov├ína za 1 sekundu z d┼»vodu neaktivity"
  2074.  
  2075. ; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field
  2076. 69349="Vymazat"
  2077.  
  2078. ; Message string used in a dialog box when user wants do do something that
  2079. ; requires online mode (eg. fetching mail)
  2080. 69352="Pracujete bez p┼Öipojen├¡ k s├¡ti.\n\nChcete se nyn├¡ p┼Öipojit?"
  2081.  
  2082. ; Used in a popup error dialog when the certificate authority os unknown for
  2083. ; the presented certificate.
  2084. 69353="Nezn├ím├í certifika─ìn├¡ autorita pro st├ívaj├¡c├¡ certifik├ít"
  2085.  
  2086. ; Used in a popup error dialog when handshake faild due to export
  2087. ; restrictions.
  2088. 69354="Nav├íz├ín├¡ spojen├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐ z d┼»vodu exportn├¡ch omezen├¡"
  2089.  
  2090. ; Used in a popup warning dialog when handshake faild because the server
  2091. ; does not want to accept the enabled SSL/TLS protocol versions.
  2092. 69355="Nav├íz├ín├¡ spojen├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐, nebo┼Ñ server neakceptuje povolen├⌐ verze protokolu SSL/TLS."
  2093.  
  2094. ; Used in a popup error dialog when handshake failed because the server
  2095. ; requires encryption methods more secure than those enabled.
  2096. 69356="Nav├íz├ín├¡ spojen├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐, nebo┼Ñ server vy┼╛aduje siln─¢j┼í├¡ ┼íifrovac├¡ metody ne┼╛ je povoleno."
  2097.  
  2098. ; Used in a popup warning dialog when the server wants to negotiate a
  2099. ; connection that does not encrypt the data, but only verifies integrity.
  2100. 69357="Server se pokou┼í├¡ nav├ízat spojen├¡, kter├⌐ p┼Öen├í┼íen├í data ne┼íifruje, pouze ov─¢┼Öuje jejich integritu. Pokud budete pokra─ìovat, data mohou b├╜t n─¢k├╜m p┼Öe─ìtena, ale nemohou b├╜t zm─¢n─¢na."
  2101.  
  2102. ; Used in preference dialog box to control page redrawing
  2103. 69358="Vykreslovat ihned"
  2104. 69359="Vykreslovat po 1 sekund─¢"
  2105. 69360="Vykreslovat po %d sekund├ích"
  2106. 69361="Vykreslovat a┼╛ po na─ìten├¡"
  2107.  
  2108. ; Label in the preference dialog box for page redrawing feature
  2109. 69362="Načítání"
  2110.  
  2111. ; Used in mail filter dialog
  2112. 69369="Zpr├ívy od %s"
  2113.  
  2114. ; Add filter dialog box
  2115. 69374="Zpr├ívy od odes├¡latele"
  2116. 69375="Zpr├ívy, kde p┼Öedm─¢t obsahuje"
  2117.  
  2118. ; Account properties dialog box
  2119. 69376="Druh ├║─ìtu"
  2120.  
  2121. ; Message in reindex mail dialog box
  2122. 69378="Opera pot┼Öebuje znovu oindexovat n─¢kter├⌐ po┼ítovn├¡ zpr├ívy. Pokud akci nyn├¡ zru┼í├¡te, Opera ji dokon─ì├¡ p┼Ö├¡┼ít─¢."
  2123.  
  2124. ; Used in pref. dialog box
  2125. 69379="Kupte si Operu a odstra┼ête reklamn├¡ prou┼╛ek"
  2126.  
  2127. ; Used in pref box (multimedia)
  2128. 69380="Okam┼╛it├⌐ vykreslov├ín├¡ obr├ízk┼»"
  2129.  
  2130. 69396="Zde napi┼íte rychlou odpov─¢─Å pro %s"
  2131. 69397="vyhovuje regul├írn├¡mu v├╜razu "
  2132. 69398="Tento n├íhled a p┼Öidat filtr"
  2133. ; Used in javascript option dialog box
  2134. 69399="Povolit zm─¢nu velikosti oken"
  2135. 69400="Povolit p┼Öesun oken"
  2136. 69401="Povolit p┼Öenesen├¡ okna do pop┼Öed├¡"
  2137. 69402="Povolit p┼Öenesen├¡ okna na pozad├¡"
  2138.  
  2139. ; Used in javascript option dialog
  2140. 69403="Povolit zm─¢nu stavov├⌐ho pole"
  2141.  
  2142. ; Opens javascript options dialog box
  2143. 69404="Nastaven├¡ JavaScriptu..."
  2144.  
  2145. ; Label for window handling options
  2146. 69405="Otev├¡r├ín├¡ str├ínek"
  2147.  
  2148. ; Option string for popup window management
  2149. 69406="V┼╛dy maximalizovat str├ínky i pop-ups"
  2150.  
  2151. ; Window handling mode string
  2152. 69407="Str├ínky otev├¡rat v jedin├⌐m okn─¢"
  2153.  
  2154. ; Window handling mode string (SDI mode)
  2155. 69408="Str├ínky otev├¡rat v samostatn├╜ch oknech"
  2156.  
  2157. ; Message shown when downloaded skin can not be used
  2158. 69421="Nelze pokra─ìovat. Pros├¡m, vyberte skin vytvo┼Öen├╜ pro Va┼í├¡ verzi Opery."
  2159.  
  2160. 69431="Nalezen├⌐ odkazy: "
  2161. 69432="Nalezen├╜ text: "
  2162. 69433=" (Nenalezeno)"
  2163. ; Used when a newsgroup name is not sent in UTF-8
  2164. 69438="Jm├⌐na n─¢kter├╜ch diskuzn├¡ch skupin na dan├⌐m serveru nejsou k├│dov├ína v souladu se standardem, budou proto zobrazena v odchoz├¡m k├│dov├ín├¡, nastaven├⌐m pro tento ├║─ìet."
  2165.  
  2166. ; RSS folder
  2167. 69440="RSS kan├íly"
  2168.  
  2169. ; Used for OE mail import, parameters are identity, account name and mailbox
  2170. 69441="%s [%s] (Importov├íno)/%s"
  2171.  
  2172. 69442="(%s) -import se nezda┼Öil, [err=%i]\n Id:%s\n Od:%s"
  2173. 69443=" u┼╛ importov├ín"
  2174. 69444=" se konvertuje. Pros├¡m ─ìekejte..."
  2175. 69445="OE Import VAROV├üN├ì"
  2176. 69446="(%s) -pr├ízdn├í po┼ítovn├¡ schr├ínka p┼Öesko─ìena"
  2177. 69447="RSS kan├íl"
  2178. 69448="Slo┼╛ka"
  2179.  
  2180. 69449="Místnost"
  2181. 69450="Uživatelé"
  2182. 69451="Téma"
  2183. ;
  2184. 69454="P┼Öezd├¡vka %s je ji┼╛ pou┼╛├¡v├ína. Vlo┼╛te jinou p┼Öezd├¡vku."
  2185.  
  2186. 69455="M├¡stnost %s je chr├ín─¢na heslem. Zadejte heslo."
  2187. 69472="Dla┼╛dice automaticky"
  2188. 69473="%d / %d"
  2189. 69474="%d / %d  (zb├╜v├í %d sekund)"
  2190. 69475="%d / %d  (zb├╜v├í %d minut)"
  2191. 69476="Aby bylo mo┼╛no prov├⌐st aktualizaci pot┼Öebn├╜ch nastaven├¡, mus├¡ b├╜t plugin VoiceXML restartov├ín. Chcete plugin restartovat nyn├¡ (na─ìten├⌐ str├ínky budou resetov├íny)?"
  2192. 69477="Plugin VoiceXML vy┼╛aduje restart"
  2193. ; A popup warning message that appears on pages with voice xml content in a
  2194. ; language not supported by the voice browser
  2195. 69480="Podpora ┼Öe─ìi bohu┼╛el nepodporuje tento jazyk"
  2196.  
  2197. 69522="%s\n(klikn─¢te zde chcete-li uk├ízat nep┼Öe─ìten├⌐ zpr├ívy)"
  2198. 69524="%s zas├¡l├í n├ísleduj├¡c├¡ soubor. Chcete jej p┼Öijmout?\n\nSoubor: %s\nVelikost: %s\n\nPozn├ímka: Nep┼Öij├¡mejte soubory od nezn├ím├╜ch lid├¡ nebo soubory, o kter├╜ch nev├¡te, co jsou za─ì."
  2199. 69525="P┼Öijmout soubor"
  2200. 69530="Po┼íta (%d)"
  2201. 69531="Začínám"
  2202. 69532="P┼Öenos souboru '%s' dokon─ìen\n(kliknete-li zde, zobraz├¡ se menu)"
  2203. 69533="Informace"
  2204. 69536="Pozv├ín├¡ do m├¡stnosti"
  2205. 69537="%s V├ís pozval do m├¡stnosti %s\nP┼Öijmete jeho pozv├ín├¡?"
  2206. 69539="Za─ìala konverzace s %s"
  2207. 69540="nezn├ím├╜ kontakt"
  2208. 69541="%d u┼╛ivatel┼», t├⌐ma je %s"
  2209. 69542="P┼Öipojuji k m├¡stnosti..."
  2210. 69543="Poslat soubor"
  2211. 69544="Za─ìala konverzace v %s"
  2212. 69545="Odpojuji od chatu"
  2213. 69546="%s V├ís vyhodil z m├¡stnosti (D┼»vod: %s)"
  2214. 69547="Opustil(a) jste m├¡stnost"
  2215. 69548="%s se p┼Öidal %s"
  2216. 69549="%s se odpojil(a)"
  2217. 69550="%s byl vyhozen z %s. Vyhodil ho %s (D┼»vod: %s)"
  2218. 69551="%s ode┼íel/ode┼íla %s"
  2219. 69552="T├⌐ma m├¡stnosti je '%s'"
  2220. 69553="%s zm─¢nil t├⌐ma m├¡stnosti na '%s'"
  2221. 69554="Moderov├ín├¡ m├¡stnosti za─ìalo"
  2222. 69555="%s nastavil(a) m├│d +m: m├¡stnost je nyn├¡ moderov├ína"
  2223. 69556="%s nastavil(a) m├│d -m: m├¡stnost nyn├¡ nen├¡ moderov├ína"
  2224. 69557="%s nastavil(a) m├│d +l: limit po─ìtu u┼╛ivatel┼» je nyn├¡ %s"
  2225. 69558="%s nastavil(a) m├│d -l: limit po─ìtu u┼╛ivatel┼» zru┼íen"
  2226. 69559="%s nastavil(a) m├│d +t: zm─¢nu t├⌐ma m┼»┼╛ou prov├⌐st pouze oper├íto┼Öi"
  2227. 69560="%s nastavil(a) m├│d -t: zm─¢nu t├⌐ma m┼»┼╛e prov├⌐st kdokoli"
  2228. 69561="%s nastavil(a) m├│d +k: m├¡stnost je chr├ín─¢na heslem"
  2229. 69562="%s nastavil(a) m├│d -k: m├¡stnost nen├¡ chr├ín─¢na heslem"
  2230. 69563="%s nastavil(a) m├│d +s: m├¡stnost je nyn├¡ tajn├í"
  2231. 69564="%s nastavil(a) m├│d -s: m├¡stnost nyn├¡ nen├¡ tajn├í"
  2232. 69565="%s nastavil(a) m├│d %s"
  2233. 69566="%s nastavil(a) u┼╛ivatelsk├╜ m├│d %s"
  2234. 69567="%s zm─¢nil(a) p┼Öezd├¡vku na %s"
  2235. 69568="%s nastavil(a) u┼╛ivatelsk├╜ m├│d +o: %s is now a room operator"
  2236. 69569="%s nastavil(a) u┼╛ivatelsk├╜ m├│d -o: %s is no longer a room operator"
  2237. 69570="%s nastavil(a) u┼╛ivatelsk├╜ m├│d +v: %s may now speak if the room is moderated"
  2238. 69571="%s nastavil(a) u┼╛ivatelsk├╜ m├│d -v: %s may no longer speak if the room is moderated"
  2239. 69572="%s je %s@%s (%s)"
  2240. 69573="%s je v n├ísleduj├¡c├¡ch m├¡stnostech: %s"
  2241. 69574="%s pou┼╛├¡v├í server %s (%s)"
  2242. 69575="%s je irc oper├ítor"
  2243. 69576="%s je vzd├ílen(a) (%s)"
  2244. 69577="%s je p┼Öihl├í┼íen(a) jako %s"
  2245. 69578="%u hodina"
  2246. 69579="%u hodiny"
  2247. 69580="%u minuta"
  2248. 69581="%u minuty"
  2249. 69582="%u sekunda"
  2250. 69583="%u sekundy"
  2251. 69584=" a "
  2252. 69585="%s zaps├ín(a) v %s, je ne─ìinn├╜ %s"
  2253. 69586="%s zaps├ín(a) v %s"
  2254. 69676="Lycos"
  2255. 69677="SearchBoss"
  2256. 69678="Amazon"
  2257. 69679="Ebay"
  2258. 69680="Download.com"
  2259. 69723="Nov├⌐ RSS:\n%s"
  2260. ; Dialog message
  2261. 69830="Nezn├ím├í chyba"
  2262.  
  2263. ; Message box text shown when hotlists data has been imported
  2264. 69868="%d polo┼╛ek bylo importov├íno"
  2265. 69869="Importov├ína jedna polo┼╛ka"
  2266.  
  2267. 69883="Popularita"
  2268. 69892="Seznam"
  2269. 69893="Nov├í m├¡stnost"
  2270. 69894="Zm─¢nit p┼Öezd├¡vku"
  2271. 69895="Poslat zpr├ívu"
  2272. 69897="Přijm./Odesl."
  2273. 69914="Pevn├í mezera"
  2274. 69915="Dynamick├í mezera"
  2275. 69916="Zalamování"
  2276. 69920="RSS kan├íly"
  2277. 69940="Chat (IRC)"
  2278. 69941="%u m├¡stnost├¡"
  2279. 69942="XHTML+Voice"
  2280. 69943="nen├¡ k dispozici"
  2281. ; This warning will be displayed for anonymous Diffie Hellman secure SSL
  2282. ; connections.
  2283. 69945="Server po┼╛aduje ANONYMN├ì spojen├¡, proto nen├¡ mo┼╛n├⌐ ov─¢┼Öit identitu serveru. Je to slu┼╛ba, kter├í by m─¢la b├╜t obvykle anonymn├¡ a chcete poslat data tomuto anonymn├¡mu serveru?"
  2284.  
  2285. ; This warning is displayed if a low level encryption (level 1) is selected
  2286. ; by the server.
  2287. 69946="Tato str├ínka pou┼╛├¡v├í zastaral├╜ zp┼»sob k├│dov├ín├¡ nepova┼╛ovan├╜ dnes za bezpe─ìn├╜. Nedok├í┼╛e dostate─ìn─¢ zabezpe─ìit p┼Öenos citliv├╜ch dat. Chcete pokra─ìovat?"
  2288.  
  2289. ; Title of low encryption level dialog
  2290. 69947="N├¡zk├í ├║rove┼ê zabezpe─ìen├¡"
  2291.  
  2292. 69998="Panely"
  2293. ; The title of the error page that is shown when loading an url fails.
  2294. 70034="Chyba"
  2295.  
  2296. ; The error page that is shown when loading a URL fails.
  2297. 70035="Pokou┼í├¡te se p┼Öistoupit na %s, kter├í je nyn├¡ nedostupn├í. Pros├¡m ujist─¢te se, ┼╛e jste zadali webovou adresu (URL) spr├ívn─¢ a pokuste se na─ì├¡st str├ínku znova."
  2298.  
  2299. 70036="M├íte spr├ívn─¢ nastaveny proxy servery? Je proxy server vy┼╛adov├ín pro p┼Öipojen├¡ k Internetu? Zkusili jste zak├ízat proxy? Zkontrolujte, zda je jm├⌐no serveru, IP adresa a ─ì├¡slo portu spr├ívn─¢."
  2300. 70037="Zkuste povolit Synchronn├¡ DNS, pokud nen├¡ povolen a zaka┼╛te, pokud je povolen, v Nastaven├¡ v ─ì├ísti P┼Öipojen├¡."
  2301. 70038="Zkontrolujte, zda nastaven├¡ v┼íech program┼» pro zabezpe─ìen├¡ je spr├ívn├⌐ a neovliv┼êuje b─¢┼╛n├⌐ surfov├ín├¡ na Internetu."
  2302. 70039="Pokud se nach├íz├¡te za firewallem v lok├íln├¡ s├¡ti, a mysl├¡te si, ┼╛e to zp┼»sobuje probl├⌐my, promluvte si s administr├ítorem."
  2303. 70040="Ujist─¢te se, ┼╛e p┼Öipojen├¡ k Internetu je funk─ìn├¡ a zjist─¢te, zda dal┼í├¡ programy, kter├⌐ jej pou┼╛├¡vaj├¡, pracuj├¡ spr├ívn─¢."
  2304. 70041="Pokud pou┼╛├¡v├íte vyt├í─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡, zkontrolujte nastaven├¡ vyt├í─ìen├⌐ho p┼Öipojen├¡ a ujist─¢te se, ┼╛e v typech server┼» m├íte nastaveno p┼Öihl├í┼íovat k s├¡ti."
  2305.  
  2306. ; The associated tablefield displays the signature of the cetificate !!
  2307. ; IMPORTANT !! No special HTML characters in this string !!
  2308. 70053="Podpis"
  2309.  
  2310. 70138="St├íhnout nastaven├¡ Ovl├íd├ín├¡ hlasem"
  2311. 70139="Stahuji nastaven├¡ Ovl├íd├ín├¡ hlasem..."
  2312. 70141="Chcete pokra─ìovat s t├¡mto nastaven├¡m Ovl├íd├ín├¡ hlasem?"
  2313. ; Voice C3N User Agent Identifier, shall only be translated if supported by
  2314. ; voicelibs
  2315. 70171="Opera"
  2316.  
  2317. ; Voice C3N Prelink Phrase, shall only be translated if supported by
  2318. ; voicelibs
  2319. 70172="(j├¡t na | p┼Öej├¡t na)"
  2320.  
  2321. ; Voice C3N Postlink Phrase, shall only be translated if supported by
  2322. ; voicelibs
  2323. 70173="[stránka]"
  2324.  
  2325. ; Encoding, when used other places than menus, to avoid crash with japanese
  2326. ; access keys
  2327. 70233="Kódování"
  2328.  
  2329. ; Voice C3N Prenick Phrase, shall only be translated if supported by
  2330. ; voicelibs
  2331. 70281="J├¡t na z├ílo┼╛ku"
  2332.  
  2333. ; Voice C3N Postnick Phrase, shall only be translated if supported by
  2334. ; voicelibs
  2335. 70282=""
  2336.  
  2337. ; While downloading binary setupfile
  2338. 70294="Stahov├ín├¡ roz┼í├¡┼Öen├¡"
  2339. 70295="Stahov├ín├¡ bin├írn├¡ho souboru s nastaven├¡m"
  2340.  
  2341. ; Used as template when redirect is turned off to produce a clickable link
  2342. ; to the redirection target.
  2343. 70321="<h1>Stav p┼Öesm─¢rov├ín├¡</h1>URL bylo p┼Öesm─¢rov├íno na %s. Chcete-li se zde dostat, klikn─¢te zde na odkaz.<p>M┼»┼╛ete povolit automatick├⌐ p┼Öesm─¢rov├ín├¡ v Nastaven├¡. <p><hr>Generov├íno prohl├¡┼╛e─ìem Opera (C)"
  2344.  
  2345. ; used when a wml deck is not reached in correct order
  2346. 70337="P┼Ö├¡stup odep┼Öen"
  2347. 70338="Nem├íte p┼Ö├¡stup k tomuto WML deck.\n\nNedostali jste se k n─¢mu spr├ívnou cestou."
  2348.  
  2349. ; used when opera generates a redirect message. this is the title.
  2350. 70344="Přesměrovat"
  2351.  
  2352. ; A fatal SSL error occurred, e.g. a handshake or transmission error, the
  2353. ; internal error message gives more details
  2354. 70376="Nen├¡ mo┼╛no dokon─ìit zabezpe─ìenou transakci"
  2355.  
  2356. 70377="Aktualizace RSS"
  2357. ; Used in a popup error message when the user has requested a document from
  2358. ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and
  2359. ; the document decoder couldn't decode the data properly. This version is
  2360. ; used when LIMITED_MEMORY_DEVICE is turned on.
  2361. 70380="Zji┼ít─¢n probl├⌐m p┼Öi dek├│dov├ín├¡ dat. Pravd─¢podobn─¢ jsou data po┼íkozena nebo je nedostatek pam─¢ti."
  2362.  
  2363. ; Used in a popup error message when the user has requested a document from
  2364. ; the server, and the server returns a HTTP_USE_PROXY (which is not
  2365. ; supported for security reasons) error code.
  2366. 70384="Server pokusil p┼Öesm─¢rovat Operu na alternativn├¡ proxy. Z bezpe─ìnostn├¡ch d┼»vod┼» to nen├¡ povoleno."
  2367.  
  2368. ; The title of the error page that is shown when loading a URL fails.
  2369. 70385="Zkontrolujte, zda m┼»┼╛ete na─ì├¡tat jin├⌐ Webov├⌐ str├ínky."
  2370.  
  2371. ; The error page that is shown when loading a URL fails.
  2372. 70386="Nekter├⌐ on-line slu┼╛by pou┼╛├¡vaj├¡ bezpe─ìnostn├¡ protokoly nepracuj├¡ s protokolem TLS 1.0. Zkuste ho vypnout v Nastaveni/Zabezpe─ìen├¡."
  2373. 70387="Pokud je adresa naps├ína spr├ívn─¢, mo┼╛n├í byste m─¢li:"
  2374.  
  2375. ; The error page that is loaded when a URL fails.
  2376. 70388="Pot┼Öebujete n├ípov─¢du?"
  2377. 70389="Otev┼Ö├¡t <a href="http://help.opera.com/">N├ípov─¢du Opery</a>."
  2378. 70390="J├¡t na <a href="http://www.opera.com/support/">on-line podporu Opery</a>."
  2379.  
  2380. ; Replaces obsolete string 69881.
  2381. 70423="Importovat po┼ítu Apple"
  2382.  
  2383. ; Notification of a blocked popup
  2384. 70428="Blokov├íno okno z "
  2385.  
  2386. ; Message used to notify user of logging status.
  2387. 70429="<<< prohl├¡┼╛e─ì z├íznam┼» ovl├íd├ín├¡ hlasem - okno z├íznam┼» zak├íz├íno >>>\n"
  2388.  
  2389. ; Text used in generating about text.
  2390. 70430="Plugin nen├¡ nahr├ín"
  2391.  
  2392. ; Text used in generating about text
  2393. 70485="IBM Multimodal prost┼Öed├¡"
  2394.  
  2395. ; Used for adding to account names when the account is temporary
  2396. 70502=" (do─ìasn├╜)"
  2397.  
  2398. ; String used when a popup has been blocked to give the user an option to
  2399. ; open it.
  2400. 70504="\n(klikn─¢te zde pro otev┼Öen├¡)"
  2401.  
  2402. ; Item on the start toolbar
  2403. 70505="Top 10"
  2404.  
  2405. ; Music toolbar item.
  2406. 70506="Přidat"
  2407.  
  2408. ; Music toolbar item
  2409. 70507="Přehrát"
  2410. 70508="Pauza"
  2411. 70509="Stop"
  2412.  
  2413. 70510="P┼Öijmout soubor"
  2414. 70511="Text p┼Ö├¡choz├¡ch zpr├ív"
  2415. ; List box entry
  2416. 70514="Importovat z Thunderbirdu"
  2417. 70515="Importovat z Opery 7"
  2418.  
  2419. ; Used as the default text to substitute a plug-in in an HTML document, if
  2420. ; the plug-in is not installed and the images alt attribute is empty
  2421. 70516="Prvek str├ínky vy┼╛aduj├¡c├¡ plugin"
  2422.  
  2423. ; Used as the default text to substitute a java applet in an HTML document,
  2424. ; if java is not installed and the images alt attribute is empty
  2425. 70517="Java applet"
  2426.  
  2427. ; Shown as tooltip and status information when the plug-in has not been
  2428. ; activated
  2429. 70524="Pro p┼Ö├¡stup k prvku str├ínky mus├¡te povolit JavaScript. Stiskn─¢te F12, vyberte "Povolit JavaScript" a znovu na─ìt─¢te str├ínku."
  2430.  
  2431. ; This is the title of an error page displayed when a URL containing illegal
  2432. ; characters in the servername is rejected during URL resolving
  2433. 70526="Neplatn├⌐ URL"
  2434.  
  2435. ; First line of the message, the URL is displayed on the next line
  2436. 70527="URL"
  2437.  
  2438. ; Second part of the illegal URL message, follows the URL
  2439. 70528="obsahuje znaky, kter├⌐ nejsou platn├⌐ v oblasti, kde se nach├ízej├¡."
  2440.  
  2441. ; The possible reasons for why the invalid characters are there: Mistake, or
  2442. ; attack.
  2443. 70529="D┼»vodem jejich p┼Ö├¡tomnosti m┼»┼╛e b├╜t chybn─¢ napsan├⌐ URL nebo to m┼»┼╛e b├╜t snaha oklamat u┼╛ivatele, aby nespr├ívn─¢ pova┼╛oval str├ínku za d┼»v─¢ryhodnou."
  2444.  
  2445. ; Header for the SSL certificate description page" !!IMPORTANT!! No HTML
  2446. ; special characters are allowed !!
  2447. 70530="Informace o zabezpe─ìen├¡"
  2448.  
  2449. ; Followed by the secure tunnel specification." !!IMPORTANT!! No HTML
  2450. ; special characters are allowed !!
  2451. 70531="Protokol zabezpe─ìen├¡"
  2452.  
  2453. ; Followed by the number of the certificate in the certificate chain, used
  2454. ; as a heading for the SSL certificate description page" !!IMPORTANT!! No
  2455. ; HTML special characters are allowed !!
  2456. 70532="Certifik├ít serveru"
  2457.  
  2458. ; Followed by the number of the certificate in the certificate chain, used
  2459. ; as a heading for the SSL certificate description page." !!IMPORTANT!! No
  2460. ; HTML special characters are allowed !!
  2461. 70533="Validated Certificate"
  2462. 70534="Certifik├ít klienta"
  2463.  
  2464. ; Followed by the servername in the certificate that matched the servername
  2465. ; of the host
  2466. 70535="Ov─¢┼Öen├⌐ jm├⌐no serveru"
  2467.  
  2468. ; Who was the certificate for this server issued to
  2469. 70536="Vyd├íno pro"
  2470.  
  2471. ; Who was this certificate issued by?
  2472. 70537="Vyd├íno "
  2473.  
  2474. ; This warning is displayed when the user has disabled some or all of the
  2475. ; strong encryption methods, and the server selected a low level
  2476. ; encryption method (level 1)
  2477. 70538="Tyto str├ínky nepou┼╛├¡vaj├¡ dostate─ìn├╜ stupe┼ê zabezpe─ìen├¡. Manu├íln─¢ bylo zak├íz├íno pou┼╛it├¡ lep┼í├¡ch metod zabezpe─ìen├¡ a proto server pou┼╛il sou─ìasn├╜ stupe┼ê. Doporu─ìuje se povolit v─¢t┼í├¡ stupe┼ê zabezpe─ìen├¡ p┼Öed pokra─ìov├ín├¡m. Pokra─ìovat s n├¡zk├╜m stupn─¢m zabezpe─ìen├¡?"
  2478.  
  2479. ; Displayed in the about page if User JavaScript is enabled
  2480. 70550="U┼╛ivatelsk├╜ JavaScript"
  2481.  
  2482. ; Mail panel
  2483. 70615="Po┼╛adovan├í operace nem┼»┼╛e b├╜t dokon─ìena, proto┼╛e jedna nebo v├¡ce vybran├╜ch zpr├ív nem├í sta┼╛en├⌐ t─¢lo zpr├ívy. Opera se nyn├¡ pokus├¡ st├íhnout chyb─¢j├¡c├¡ t─¢la zpr├ív."
  2484. 70616="P┼Öesun nebo kop├¡rov├ín├¡ selhaly"
  2485.  
  2486. ; Chat window
  2487. 70622="(%d u┼╛ivatel├⌐)"
  2488.  
  2489. ; skin manager
  2490. 70624="Opera Standardn├¡"
  2491.  
  2492. ; Skin manager
  2493. 70625="Windows Nativn├¡"
  2494. 70626="Macintosh Nativn├¡"
  2495.  
  2496. ; Move-to-sent-dropdown in mail import wizard, no mailbox selected:<none>
  2497. 70756="<nic>"
  2498.  
  2499. ; Dialog title and components
  2500.  
  2501. ; Used in most dialogs
  2502. 1="OK"
  2503. 10362="OK"
  2504. 2="Zrušit"
  2505. 10358="Zrušit"
  2506.  
  2507. ; Opera as default browser
  2508. 10968="Protokoly"
  2509. 10969="http"
  2510. 10970="https"
  2511. 10971="news"
  2512. 10972="ftp"
  2513. 10973="gopher"
  2514. 10974="wais"
  2515. 25177="P┼Öi spu┼ít─¢n├¡ Opery ov─¢┼Öit, je-li v├╜choz├¡m prohl├¡┼╛e─ìem"
  2516. 25241="Vybrat v┼íe"
  2517.  
  2518. ; Password required
  2519. 14499="Přihlášení"
  2520. 11140="Zpr├íva serveru"
  2521. 10178="P┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no"
  2522. 10179="Heslo" 
  2523.  
  2524. ; Send form without encryption?
  2525. 14500="Upozornění"
  2526.  
  2527. ; Use Opera
  2528. 6="Ano"
  2529. 7="Ne"
  2530. 25174="Opera nen├¡ nastavena jako v├╜choz├¡ webov├╜ prohl├¡┼╛e─ì.\n\nChcete ji nastavit jako v├╜choz├¡ prohl├¡┼╛e─ì webov├╜ch str├ínek?"
  2531. 25176="Pou┼╛├¡vat Operu jako v├╜choz├¡ prohl├¡┼╛e─ì?"
  2532.  
  2533. ; Validate source
  2534. 25268="Prov─¢┼Öit zdrojov├╜ k├│d"
  2535. 25267="Soubor bude odesl├ín na server k prov─¢┼Öen├¡ spr├ívnosti zdrojov├⌐ho k├│du. Chcete pokra─ìovat?"
  2536.  
  2537. ; Advanced startup settings
  2538. 10415="Synchronn├¡ DNS"
  2539.  
  2540. ; Certificate
  2541. 10766="Jm├⌐no certifik├ítu"
  2542. 10768="Emitent"
  2543. 10758="Povolit p┼Öipojen├¡ k m├¡st┼»m pou┼╛├¡vaj├¡c├¡m tento certifik├ít"
  2544. 10759="Zobrazovat dialog p┼Öed pou┼╛it├¡m tohoto certifik├ítu"
  2545. 10775="Povolit"
  2546. 10776="Instalovat"
  2547.  
  2548. ; Performance
  2549. 10213="Limit p┼Öipojen├¡ k 1 serveru"
  2550. 10219="Limit v┼íech p┼Öipojen├¡"
  2551.  
  2552. ; Personal information
  2553. 10938="Tyto informace lze p┼Öen├⌐st do formul├í┼Ö┼» pomoc├¡ prav├⌐ho tla─ì├¡tka my┼íi"
  2554. 10874="Jméno"
  2555. 10877="Příjmení"
  2556. 10878="Adresa"
  2557. 10881="M─¢sto"
  2558. 10882="Zem─¢"
  2559. 10884="PS─î"
  2560. 10886="Stát"
  2561. 10888="Telefon"
  2562. 10890="Fax/Mobil"
  2563. 10892="Adresa el.po┼íty"
  2564. 10894="WWW"
  2565. 10896="Dal┼í├¡ 1"
  2566. 10898="Dal┼í├¡ 2"
  2567. 10900="Dal┼í├¡ 3"
  2568.  
  2569. ; Fast bookmark access
  2570. 10949="Zadejte alias z├ílo┼╛ky"
  2571.  
  2572. ; Server name completion
  2573. 11029="Hledat po─ì├¡ta─ì v m├¡stn├¡ s├¡ti"
  2574. 11030="Pokusit se o dokon─ìov├ín├¡ pou┼╛it├¡m:"
  2575. 11031="Předpony"
  2576. 11032="Přípony"
  2577.  
  2578. ; Links in frame
  2579. 11292="Otevřít"
  2580. 11293="Zavřít"
  2581.  
  2582. ; Import e-mail
  2583. 11424="Importovat nastaven├¡"
  2584.  
  2585. ; Cookie security problem
  2586. 14297="Povolit"
  2587. 14298="Odmítnout"
  2588. 11297="Cesta dle cookie neodpov├¡d├í adrese str├ínky."
  2589. 11298="Po┼╛├ídejte spr├ívce str├ínek o korektn├¡ nastaven├¡ cookies."
  2590. 11299="Chcete povolit tuto cookie? "
  2591. 14503="Volbu [Povolit] a [Nepovolit] pou┼╛├¡t pro celou dom├⌐nu"
  2592.  
  2593. ; Update language file
  2594. 25303="V├í┼í jazykov├╜ soubor nen├¡ aktu├íln├¡."
  2595. 25304="St├íhnout nov├╜ jazykov├╜ soubor"
  2596.  
  2597. ; Automatic window reload
  2598. 14509="Zapnout"
  2599. 14518="minut"
  2600. 14513="sekund"
  2601. 14516="Obnovovat jen pokud server informuje, ┼╛e str├ínka vypr┼íela"
  2602.  
  2603. ; Image properties
  2604. 16055="Obrázek"
  2605. 16056="Rozm─¢ry"
  2606. 16057="Hloubka barev"
  2607. 16058="Adresa"
  2608. 16059="Typ souboru"
  2609. 16065="Velikost"
  2610.  
  2611. ; File download
  2612. 17020="Soubor"
  2613. 17021="Server"
  2614.  
  2615. ; Delete private data
  2616. 25155="T├¡mto krokem zav┼Öete v┼íechna okna, zastav├¡te ve┼íker├⌐ prob├¡haj├¡c├¡ p┼Öenosy a provedete n├¡┼╛e specifikovan├⌐ akce."
  2617. 25156="Smazat do─ìasn├⌐ cookies"
  2618. 25159="Smazat v┼íechny cookies"
  2619. 25157="Vymazat heslem chr├ín─¢n├⌐ str├ínky a data"
  2620. 25164="Vymazat v┼íe z cache"
  2621. 25160="Vymazat historii nav┼ít├¡ven├╜ch str├ínek"
  2622. 25161="Vymazat historii p┼Ö├¡mo zadan├╜ch adres"
  2623. 25163="Vymazat historii nav┼ít├¡ven├╜ch odkaz┼»"
  2624. 25165="Vymazat historii p┼Öenos┼»"
  2625. 25162="Vymazat hesla v┼íech po┼ítovn├¡ch ├║─ìt┼»"
  2626. 25169="Vymazat hesla ze spr├ívce hesel"
  2627.  
  2628. ; Item properties
  2629. 10943="Alias"
  2630. 10944="Adresa"
  2631. 10945="Popis"
  2632. 10820="Nad┼Öazen├í slo┼╛ka"
  2633. 10824="Vytvořeno"
  2634. 10825="Navštíveno"
  2635.  
  2636. ; Bookmarks Properties
  2637. 25103="Jméno"
  2638.  
  2639. ; Set home page
  2640. 25371="Uk├ízat domovskou str├ínku p┼Öi spu┼ít─¢n├¡ Opery"
  2641.  
  2642. ; Save windows
  2643. 10661="Ulo┼╛it otev┼Öen├⌐ str├ínky pro jejich pozd─¢j┼í├¡ snadn├⌐ spu┼ít─¢n├¡"
  2644. 10199="Vybrat"
  2645. 10665="Uk├ízat tyto str├ínky p┼Öi ka┼╛d├⌐m spu┼ít─¢n├¡ Opery" 
  2646.  
  2647. ; Confirm file upload
  2648. 11108="Tyto soubory byly vybr├íny bez Va┼íeho p┼Öi─ìin─¢n├¡ k odesl├ín├¡ na jin├╜ po─ì├¡ta─ì. Chcete je opravdu odeslat?"
  2649. 11109="C├¡lov├⌐ m├¡sto"
  2650. 11110="Adresa formul├í┼Öe"
  2651.  
  2652. ; Print options
  2653. 11080="Tisk pozad├¡"
  2654. 14212="Tisk z├íhlav├¡ a z├ípat├¡"
  2655. 11115="Lupa"
  2656. 10257="Okraje (v cm)"
  2657. 10268="Horní"
  2658. 10266="Lev├╜"
  2659. 10267="Prav├╜"
  2660. 10269="Dolní"
  2661.  
  2662. ; Register Opera
  2663. 11193="Zadejte ├║daje pro registraci Opery."
  2664. 11194="Jméno"
  2665. 11195="Organizace"
  2666. 11196="Registra─ìn├¡ k├│d"
  2667.  
  2668. ; Preferences
  2669. 10101="Použít"
  2670.  
  2671. ; Advertising
  2672. 16601="Reklama"
  2673.  
  2674. ; Privacy
  2675. 10647="Povolit automatick├⌐ p┼Öesm─¢rov├ín├¡"
  2676. 14498="Pou┼╛├¡vat cookies ke sledov├ín├¡ heslem chr├ín─¢n├╜ch str├ínek"
  2677. 25394="Povolit cookies"
  2678. 11456="Spr├ívce cookies..."
  2679. 11280="P┼Öi ukon─ìen├¡ Opery smazat cookies"
  2680. 14299="P┼Öi v├╜skytu nepovolen├╜ch dom├⌐n zobrazovat dialog"
  2681. 28507="Povolit cookies s nepovolen├╜mi cestami"
  2682. 14305="P┼Öi v├╜skytu nepovolen├╜ch cest zobrazovat dialog"
  2683.  
  2684. ; Accessibility
  2685. 11317="Povolit gesta my┼í├¡"
  2686. 11329="Dvojklikem na prvek str├ínky otev┼Ö├¡t p┼Ö├¡slu┼ín├⌐ menu"
  2687. 11318="Gesta my┼í├¡ pro levou ruku (z├ím─¢na Zp─¢t a Vp┼Öed)"
  2688. 13039="Povolit automatick├⌐ dokon─ìov├ín├¡"
  2689.  
  2690. ; Windows
  2691. 11324="┼ÿazen├¡ oken"
  2692.  
  2693. ; Programs
  2694. 25406="Povolit po┼ítovn├¡ho klienta"
  2695. 25144="Adres├í┼Ö pro stahov├ín├¡"
  2696. 10359="Prohl├¡┼╛e─ì zdrojov├⌐ho k├│du"
  2697. 10252="Program Telnetu"
  2698. 10958="Program TN3270"
  2699.  
  2700. ; Fonts and colors
  2701. 10093="Vybrat"
  2702. 12091="Minim├íln├¡ velikost p├¡sma (v pixelech)"
  2703. 11049="Barva pozad├¡"
  2704. 11728="Vzhled odkaz┼»"
  2705. 10304="Vzhled odkaz┼»..."
  2706. 25248="Mezinárodní"
  2707. 25247="Mezin├írodn├¡ p├¡sma..."
  2708.  
  2709. ; File type
  2710. 14128="Typ souboru"
  2711. 10129="MIME typ"
  2712. 10706="Akce"
  2713. 10128="Otev┼Ö├¡t Operou"
  2714. 10127="Ulo┼╛it na disk"
  2715. 14129="Po sta┼╛en├¡ soubor otev┼Ö├¡t/spustit"
  2716. 14130="Ukl├ídat v┼íe p┼Ö├¡mo do slo┼╛ky"
  2717. 10546="Otev┼Ö├¡t v├╜choz├¡ aplikac├¡"
  2718. 10133="Otev┼Ö├¡t jinou aplikac├¡"
  2719. 10717="Otev┼Ö├¡t pluginem"
  2720.  
  2721. ; Network
  2722. 11606="Identifikace prohl├¡┼╛e─ìe"
  2723. 12065="V┼íechny adresy k├│dovat v UTF-8"
  2724. 11608="Proxy servery"
  2725. 11609="Automatick├⌐ dokon─ìov├ín├¡ adres"
  2726. 10447="V┼╛dy zobrazit chybov├í hl├í┼íen├¡ serveru"
  2727. 25236="Pou┼╛├¡vat relativn├¡ cesty (ke slo┼╛ce u┼╛ivatele)"
  2728. 11094="Pou┼╛├¡vat absolutn├¡ cesty"
  2729.  
  2730. ; Link style
  2731. 10282="Nenav┼ít├¡ven├╜ odkaz"
  2732. 10098="Podtr┼╛en├╜"
  2733. 10099="Přeškrtnutý"
  2734. 10097="Barva"
  2735. 10281="Nav┼ít├¡ven├╜ odkaz"
  2736. 10499="Ozna─ìovat nav┼ít├¡ven├⌐ odkazy"
  2737. 10500="dnů"
  2738. 10502="hodin"
  2739. 10481="Or├ímovat obr├ízkov├⌐ odkazy"
  2740. 10703="Or├ímovat textov├⌐ odkazy"
  2741.  
  2742. ; International fonts
  2743. 25252="Vyberte fonty pro pou┼╛it├¡ p┼Öi nekorektn├¡m zobrazen├¡ textu."
  2744. 25253="Jazykov├╜ syst├⌐m"
  2745. 25255="Norm├íln├¡ font"
  2746. 25258="Font s pevnou ┼í├¡┼Ökou"
  2747.  
  2748. ; Cache
  2749. 25152="Vymazat"
  2750. 10329="Diskov├í cache"
  2751. 10339="Cachovat str├ínky"
  2752. 10340="Cachovat obr├ízky"
  2753. 10341="Cachovat ostatn├¡"
  2754. 10342="P┼Öi ukon─ìen├¡ vypr├ízdnit"
  2755. 10343="Vymazat"
  2756. 10345="V┼╛dy"
  2757. 10346="Nikdy"
  2758. 10829="Kontrolovat p┼Öesm─¢rov├ín├¡"
  2759. 11091="Kontrolovat p┼Öesm─¢rov├ín├¡"
  2760.  
  2761. ; Proxy servers
  2762. 10171="Proxy servery"
  2763. 10301="HTTP"
  2764. 11305="Port"
  2765. 10840="HTTPS"
  2766. 10300="FTP"
  2767. 11307="Port"
  2768. 10299="Gopher"
  2769. 10302="WAIS"
  2770. 10303="Proxy nepou┼╛├¡vat pro"
  2771. 11320="Pou┼╛├¡t skript pro automatick├⌐ nastaven├¡ proxy"
  2772.  
  2773. ; E-mail client
  2774. 13206="Pou┼╛├¡t v├╜choz├¡ syst├⌐mov├╜"
  2775. 13205="Pou┼╛├¡t vlastn├¡ho po┼ítovn├¡ho klienta"
  2776.  
  2777. ; Toolbars
  2778. 10222="Zobrazovat uvnit┼Ö adresov├⌐ho ┼Ö├ídku"
  2779.  
  2780. ; File types
  2781. 10789="Definovat akci podle MIME typu"
  2782. 25148="Definovat akci dle p┼Ö├¡pony souboru, je-li MIME typ nespolehliv├╜"
  2783. 10122="Nov├╜..."
  2784. 10135="Smazat"
  2785. 10465="Upravit..."
  2786.  
  2787. ; Windows
  2788. 25372="Otev├¡rat v aktivn├¡ str├ínce"
  2789. 10828="Otev├¡r├ín├¡ nov├╜ch oken"
  2790. 10590="Zobrazovat posuvn├¡ky"
  2791. 10839="Zobrazovat velikost okna"
  2792.  
  2793. ; Sounds
  2794. 10603="Povolit zvuky"
  2795. 25140="Vybrat"
  2796. 25141="Smazat"
  2797. 10605="Vyzkoušet"
  2798.  
  2799. ; Multimedia
  2800. 10441="Zobrazovat v┼íechny obr├ízky"
  2801. 10443="Zobrazovat jen obr├ízky z cache"
  2802. 10439="Nezobrazovat ┼╛├ídn├⌐ obr├ízky"
  2803. 10644="Povolit animovan├╜ GIF"
  2804. 10646="Povolit zvuky na webov├╜ch str├ínk├ích"
  2805. 10719="Povolit pluginy"
  2806.  
  2807. ; Security
  2808. 10733="Osobn├¡ certifik├íty"
  2809. 10736="Povolit SSL v2"
  2810. 10737="Povolit SSL v3"
  2811. 10994="Povolit TLS 1"
  2812. 10749="Heslo"
  2813. 10813="Vy┼╛adovat zad├ín├¡ hesla"
  2814. 10753="Poka┼╛d├⌐, je-li t┼Öeba"
  2815. 10752="Jednou za spu┼ít─¢n├¡ Opery"
  2816. 10750="Nastaven├¡ hesla..."
  2817. 10740="Upozorňování"
  2818. 10744="P┼Öed odesl├ín├¡m ne┼íifrovan├⌐ho formul├í┼Öe"
  2819. 25269="P┼Öed odesl├ín├¡m str├ínky k prov─¢┼Öen├¡ zdrojov├⌐ho k├│du"
  2820.  
  2821. ; Personal certificates
  2822. 10754="Certifikáty"
  2823. 11726="Importovat..."
  2824. 11727="Exportovat..." 
  2825.  
  2826. ; Cookie security breach
  2827. 14108="Adresa"
  2828.  
  2829. ; The server wishes to send you a cookie
  2830. 14114="Adresa str├ínky"
  2831. 11406="Zobrazit pozn├ímku"
  2832.  
  2833. ; Language
  2834. 14222="U┼╛ivatelsk├⌐ prost┼Öed├¡"
  2835. 14228="Preferovan├╜ jazyk pro prohl├¡┼╛en├¡"
  2836. 14224="Přidat"
  2837. 14225="Smazat"
  2838. 14226="Nahoru"
  2839. 14227="Dolů"
  2840. 16620="V├╜choz├¡ k├│dov├ín├¡"
  2841.  
  2842. ; Accept language
  2843. 14236="Vyberte jazyk pro prohl├¡┼╛en├¡ webu"
  2844. 14234="Vlastn├¡ definice"
  2845.  
  2846. ; PREFS_STARTEXIT
  2847. 10489="Spustit"
  2848. 25400="Zobrazovat ├║vodn├¡ dialog"
  2849. 11294="Potvrdit ukon─ìen├¡ Opery"
  2850. 11295="P┼Öi ukon─ìen├¡ Opery ukon─ìit vyt├í─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡"
  2851.  
  2852. ; Page style
  2853. 10588="V├╜choz├¡ m─¢┼Ö├¡tko (%)"
  2854. 10658="Povolit r├ímce"
  2855. 11100="Povolit v┼Öazen├⌐ r├ímce"
  2856. 10762="V┼╛dy zobrazit okraje vybran├⌐ho r├ímce"
  2857. 11039="Autorsk├╜ m├│d"
  2858. 12070="CSS str├ínky"
  2859. 12071="P├¡sma a barvy str├ínky"
  2860. 12072="Vlastn├¡ CSS"
  2861. 12073="Vlastn├¡ p├¡sma a barvy"
  2862. 12074="Vlastn├¡ styl odkaz┼»"
  2863. 25240="U┼╛ivatelsk├╜ m├│d"
  2864. 12076="CSS str├ínky"
  2865. 12077="P├¡sma a barvy str├ínky"
  2866. 12078="Vlastn├¡ CSS"
  2867. 12079="Vlastn├¡ p├¡sma a barvy"
  2868. 12080="Vlastn├¡ styl odkaz┼»"
  2869. 11605="Vlastn├¡ CSS"
  2870.  
  2871. ; Search
  2872. 17025="Hledání"
  2873. 17026="Nastaven├¡ v├╜choz├¡ho vyhled├íva─ìe pro nov├í okna"
  2874. 17029="Po─ìet v├╜sledk┼» hled├ín├¡ zobrazen├╜ch na 1 str├ínce"
  2875. 9="Nápověda"
  2876.  
  2877. ; TRANSWIN_CLIENT
  2878. 10997="Odkud"
  2879. 10999="Kam"
  2880. 11001="Velikost"
  2881. 11003="Přeneseno"
  2882.  
  2883. ; Contact properties
  2884. 13301="Jméno"
  2885.  
  2886. ; Net
  2887. 13307="WWW"
  2888.  
  2889. ; Home
  2890. 13311="Po┼ítovn├¡ adresa"
  2891. 13315="Telefon"
  2892. 13313="Fax"
  2893. ; Notes
  2894. 13309="Poznámky"
  2895.  
  2896. 19000="Tisk"
  2897. 19001="Certifikát"
  2898. 19002="P┼Öidat jazyk"
  2899. 19003="Dal┼í├¡ nastaven├¡"
  2900. 19004="Aktualizuji nastaven├¡"
  2901. 19005="Server V├ím pos├¡l├í cookie"
  2902. 19006="Záložky"
  2903. 19007="Nastaven├¡ hesla"
  2904. 19008="V├╜zva JavaScriptu"
  2905. 19009="Omezen├╜ p┼Ö├¡stup"
  2906. 19010="Automatick├⌐ obnoven├¡ str├ínky"
  2907. 19011="Vymazat osobn├¡ data"
  2908. 19014="Bydliště"
  2909. 19015="Internet"
  2910. 19016="Poznámky"
  2911. 19018="Potvrzen├¡ odesl├ín├¡ souboru"
  2912. 19019="Bezpe─ìnostn├¡ probl├⌐m cookie"
  2913. 19020="Poru┼íen├¡ bezpe─ìnosti cookie"
  2914. 19025="Filtrovat cookies"
  2915. 19027="Ukon─ìit Operu?"
  2916. 19029="Vlo┼╛it adresu URL"
  2917. 19041="Vlastnosti obr├ízku"
  2918. 19042="Importovat po┼ítu"
  2919. 19043="Ne┼íifrovan├╜ formul├í┼Ö"
  2920. 19044="P┼Öehled odkaz┼» r├ímce"
  2921. 19046="Automatick├⌐ dokon─ìov├ín├¡ adres"
  2922. 19047="Typy soubor┼»"
  2923. 19050="Osobn├¡ certifik├íty"
  2924. 19051="Zadejte V├í┼í PIN"
  2925. 19052="Pluginy"
  2926. 19053="Nastavení"
  2927. 19054="N├íhled p┼Öed tiskem"
  2928. 19055="Podm├¡nky tisku"
  2929. 19057="Nastaven├¡ proxy server┼»"
  2930. 19058="Ulo┼╛it relaci"
  2931. 19059="Registrace Opery"
  2932. 19061="Vzhled odkaz┼»"
  2933. 19064="Mezin├írodn├¡ p├¡sma"
  2934. 19065="Aktualizace jazykov├⌐ho souboru"
  2935. 19067="Seznam v┼íech oken"
  2936. 19068="Nastavit domovskou str├ínku"
  2937. 26500="P┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no"
  2938. 26501="Heslo"
  2939. 26502="Jm├⌐no u┼╛ivatele a heslo"
  2940. 26503="V├╜b─¢r p┼Öezd├¡vky"
  2941. 26504="Pr┼»vodce vytvo┼Öen├¡m ├║─ìtu"
  2942. 26505="Jm├⌐no u┼╛ivatele"
  2943. 26506="Organizace"
  2944. 26507="Adresa el. po┼íty"
  2945. 26508="P┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no"
  2946. 26509="Heslo"
  2947. 26510="P┼Ö├¡choz├¡ server"
  2948. 26511="Odchoz├¡ server"
  2949. 26512="Naj├¡t zpr├ívu"
  2950. 26513="Vstoupit do m├¡stnosti"
  2951. 26514="Okno panel┼»"
  2952. 26515="Pošta"
  2953. 26516="Záložky"
  2954. 26517="Kontakty"
  2955. 26518="Chat"
  2956. 26519="Historie"
  2957. 26520="Odeslat"
  2958. 26521="Připojit"
  2959. 26522="Od"
  2960. 26523="Komu"
  2961. 26524="Kopie"
  2962. 26525="Předmět"
  2963. 26526="Nov├í zpr├íva"
  2964. 26527="Přijmout"
  2965. 26528="Nov├í zpr├íva"
  2966. 26529="Odpov─¢d─¢t"
  2967. 26530="Odpov─¢d─¢t v┼íem"
  2968. ; Forward mail
  2969. 26531="Předat"
  2970.  
  2971. 26532="Smazat"
  2972. 26533="Rychl├í odpov─¢─Å"
  2973. 26534="Obnovit smazan├⌐"
  2974. 26535="Nen├¡ spam"
  2975. 26536="Přečtené"
  2976. 26539="Zm─¢nit t├⌐ma"
  2977. 26540="Ulo┼╛it z├íznam"
  2978. 26541="Odeslat"
  2979. 26542="Nov├í z├ílo┼╛ka"
  2980. 26543="Nov├í slo┼╛ka"
  2981. 26544="Zobrazit"
  2982. 26545="Nov├╜ kontakt"
  2983. 26546="Nov├í slo┼╛ka"
  2984. 26548="Přezdívka"
  2985. 26549="IRC server"
  2986. 26551="P┼Öidat do kontakt┼»"
  2987. 26552="Nepřečtené"
  2988. 26555="Přijaté"
  2989. 26556="Odeslat"
  2990. 26557="Odeslané"
  2991. 26558="Rozepsané"
  2992. 26559="Spam"
  2993. 26560="Koš"
  2994. 26561="Důležité"
  2995. 26562="Úkoly"
  2996. 26563="Odpov─¢d─¢t"
  2997. 26564="Zavolat"
  2998. 26565="Schůzky"
  2999. 26566="Party"
  3000. 26567="Zábavné"
  3001. 26568="Cenné"
  3002. 26569="Hudba"
  3003. 26570="Obrázky"
  3004. 26571="Video"
  3005. 26572="Dokumenty"
  3006. 26573="Archívy"
  3007. 26577="Index"
  3008. 26578="V┼íechny zpr├ívy"
  3009. 26579="Aktivn├¡ kontakty"
  3010. 26580="Seznamy kontakt┼»"
  3011. 26581="V├╜sledky hled├ín├¡"
  3012. 26582="Diskuzn├¡ skupina"
  3013. 26583="Příznaky"
  3014. 26584="Přílohy"
  3015. 26585="Aktivn├¡ diskuze"
  3016. 26589="Místnost"
  3017. 26590="Přezdívka"
  3018. 26591="Komu"
  3019. 26592="Předmět"
  3020. 26593="Odesláno"
  3021. 26594="Příznak"
  3022. 26595="Od"
  3023. 26596="Předmět"
  3024. 26597="Odesláno"
  3025. 26598="Příznak"
  3026. 26610="P┼Öipraven k p┼Öipojen├¡"
  3027. 26611="Připojeno"
  3028. 26612="Připojování..."
  3029. 26613="Přihlašování..."
  3030. 26614="Stahov├ín├¡ hlavi─ìek"
  3031. 26615="Stahov├ín├¡ zpr├ív"
  3032. 26616="Stahov├ín├¡ seznamu skupin"
  3033. 26617="Odes├¡l├ín├¡ zpr├ív"
  3034. 28503="Chr├ínit hlavn├¡m heslem p┼Ö├¡stup k po┼ít─¢ a spr├ívci hesel"
  3035. 67000="Z├íkladn├¡ ├║daje"
  3036. 67001="Servery"
  3037. 67002="Příchozí"
  3038. 67006="Odchozí"
  3039. 67014="Filtr"
  3040. ; Error dialog
  3041. 67015="Chybov├⌐ hl├í┼íen├¡"
  3042.  
  3043. 67016="Obrázky"
  3044. 67176="Sta┼╛en├¡ souboru"
  3045. 67178="Zm─¢nit..."
  3046. 67179="Otev┼Ö├¡t pomoc├¡"
  3047. 67180="Chcete soubor otev┼Ö├¡t nebo ulo┼╛it?"
  3048. 67181="P┼Ö├¡pona souboru"
  3049. 67182="Zobrazit dialog pro stahov├ín├¡"
  3050. ; New folder button
  3051. 67183="Vytvořit..."
  3052.  
  3053. 67184="Smazat..."
  3054. 67185="P┼Öizp┼»sobit li┼íty"
  3055. 67188="Upozorn─¢n├¡ p┼Öi maz├ín├¡ zpr├ív"
  3056. 67189="Zpr├ívy sma┼╛ete i ze v┼íech n├íhled┼»."
  3057. 67190="Obnoven├¡m se smazan├í zpr├íva objev├¡ v p┼»vodn├¡ch n├íhledech."
  3058. 67191="Filtry"
  3059. 67192="Zadání:"
  3060. 67195="Vnit┼Ön├¡ filtr"
  3061. 67196="Ozna─ìit vyhovuj├¡c├¡ zpr├ívy za p┼Öe─ìten├⌐"
  3062. 67197="Filtrovat ji┼╛ existuj├¡c├¡ zpr├ívy"
  3063. 67198="Hledan├╜ v├╜raz"
  3064. 67199="Hledat kde"
  3065. 67200="Za obdob├¡"
  3066. 67204="Zahrnout slo┼╛ky"
  3067. 67205="V─ìetn─¢ n├íhled┼»"
  3068. 67206="Pamatovat si heslo"
  3069. 67207="Vyberte si, jak├╜ druh ├║─ìtu chcete vytvo┼Öit"
  3070. 67208="Pou┼╛├¡vat zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡ (TLS)"
  3071. 67209="Ponech├ívat zpr├ívy na serveru"
  3072. 67210="Vyberte program, z n─¢ho┼╛ chcete importovat"
  3073. 67211="Importovat kontakty"
  3074. 67212="Importovat zpr├ívy"
  3075. 67213="Najít..."
  3076. 67214="Chcete ulo┼╛it heslo do spr├ívce hesel (Wand)?"
  3077. 67215="P┼Ö├¡┼ít─¢ se p┼Öihlaste pomoc├¡ tla─ì├¡tka Hesla ─ìi kl├ívesov├⌐ zkratky Ctrl+Enter."
  3078. 67216="Nikdy pro tuto str├ínku"
  3079. 67217="Vyberte si p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no."
  3080. 67219="Zadejte internetovou adresu nebo ji vyberte ze seznamu"
  3081. 67220="Po┼ítovn├¡ filtry"
  3082. 67222="V├¡tejte v Ope┼Öe!"
  3083. 67223="Na─ì├¡st naposledy otev┼Öenou relaci"
  3084. 67224="Spustit a na─ì├¡st ulo┼╛en├⌐ relace"
  3085. 67225="Spustit s otev┼Öen├¡m domovsk├⌐ str├ínky"
  3086. 67226="Spustit bez otev┼Öen├╜ch str├ínek"
  3087. 67227="Jméno"
  3088. 67228="Dal┼í├¡ adresy el.po┼íty"
  3089. 67229="Adresa obr├ízku"
  3090. 67230="Ikona"
  3091. 67323="Zobrazit v okn─¢ panel┼»"
  3092. 67324="Jm├⌐no ├║─ìtu"
  3093. 67325="Jm├⌐no u┼╛ivatele"
  3094. 67326="Adresa el.po┼íty"
  3095. 67327="Odpov├¡dat na adresu"
  3096. 67328="Diskuzn├¡ NNTP server"
  3097. 67329="Server"
  3098. 67330="─î├¡slo portu"
  3099. 67331="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡"
  3100. 67332="Odchoz├¡ SMTP server"
  3101. 67333="P┼Öi sta┼╛en├¡ ozna─ìovat zpr├ívy ihned za p┼Öe─ìten├⌐"
  3102. 67334="P┼Öi kontrole ├║─ìtu stahovat t─¢la zpr├ív"
  3103. 67335="Ukl├ídat na disk kopie t─¢l zpr├ív"
  3104. 67336="Kontrolovat po┼ítu v intervalu (minuty)"
  3105. 67337="Zahrnout i ├║─ìty zkontrolovan├⌐ ru─ìn─¢"
  3106. 67338="P┼Öehr├ít zvuk p┼Öi doru─ìen├¡ nov├⌐ zpr├ívy"
  3107. 67339="Cesta ke ko┼Öenov├⌐ slo┼╛ce IMAP"
  3108. 67340="Automaticky zalamovat text odchoz├¡ch zpr├ív"
  3109. 67341="┼ÿadit napsan├⌐ zpr├ívy do fronty (nepos├¡lat pr┼»b─¢┼╛n─¢)"
  3110. 67342="Podpis"
  3111. 67343="IMAP slo┼╛ka odeslan├⌐"
  3112. 67349="P┼Öi odes├¡l├ín├¡ p┼Öid├ívat p┼Ö├¡jemce do kontakt┼»"
  3113. ; Manage accounts
  3114. 67344="Nov├╜..."
  3115.  
  3116. ; Manage bookmarks
  3117. 67345="Přidat..."
  3118.  
  3119. 67346="Upravit..."
  3120. 67347="Vyjmout"
  3121. 67348="Vlo┼╛it"
  3122. 67491="Nastavit st├ívaj├¡c├¡ str├ínku jako domovskou"
  3123. 67492="Pou┼╛├¡t domovskou str├ínku nastavenou v├╜robcem"
  3124. 67493="Pou┼╛├¡t domovskou str├ínku dle zadan├⌐ adresy"
  3125. 67494="Adresa str├ínky"
  3126. 67500="P┼Öi chyb─¢ otev┼Ö├¡t konzoli JavaScriptu"
  3127. ; MDI/SDI switch
  3128. 67501="Otev├¡rat str├ínky v nov├⌐m okn─¢"
  3129.  
  3130. 67502="Um├¡st─¢n├¡ ZIP souboru se skinem"
  3131. 67503="Povolit zvl├í┼ítn├¡ efekty"
  3132. 67519="Importovat"
  3133. 67541="Přenosy"
  3134. ; Used for outgoing properties in E-mail account properties dialog
  3135. 67562="Po kontrole po┼íty odeslat zpr├ívy z fronty"
  3136.  
  3137. ; Shown if a server message is sent to the authorization dialog in M2
  3138. 67563="Zpr├íva serveru"
  3139.  
  3140. 67568="Chcete opravdu ukon─ìit tuto relaci Opery?"
  3141. 67569="Pro tuto str├ínku"
  3142. 67570="Pro tento server"
  3143. 67571="Prohl├¡┼╛et slo┼╛ku"
  3144. 67574="Diskuzn├¡ skupiny"
  3145. 67575="IMAP slo┼╛ky"
  3146. 67587="Aktivn├¡ p┼Öenosy"
  3147. 67588="Pokud nyn├¡ ukon─ì├¡te Operu, budou ukon─ìeny i pr├ív─¢ prob├¡haj├¡c├¡ p┼Öenosy.\nChcete p┼Öesto Operu ukon─ìit?"
  3148. 67684="Vlastnosti"
  3149. ; What do when mid clicking on a link.
  3150. 68004="Odkaz p┼Öi kliknut├¡ prost┼Öedn├¡m tla─ì├¡tkem my┼íi"
  3151.  
  3152. 68005="Neotevírat"
  3153. 68006="Otevřít"
  3154. 68007="Otev┼Ö├¡t na nov├⌐ str├ínce"
  3155. 68008="Otev┼Ö├¡t na nov├⌐ str├ínce na pozad├¡"
  3156. 68009="Otev┼Ö├¡t v nov├⌐m okn─¢"
  3157. 68010="Otev┼Ö├¡t v nov├⌐m okn─¢ na pozad├¡"
  3158. 68011="Vyberte vyhovuj├¡c├¡ skin a velikost tla─ì├¡tek"
  3159. 68012="Opera standardn├¡"
  3160. 68013="Windows klasick├⌐"
  3161. 68014="Vlastn├¡ skin"
  3162. 68015="Vyberte vyhovuj├¡c├¡ nastaven├¡ tla─ì├¡tkov├⌐ li┼íty"
  3163. 68016="Standardní"
  3164. 68018="Vlastní"
  3165. 68019="Dal┼í├¡ skiny a nastaven├¡ li┼ít naleznete na adrese my.opera.com"
  3166. 68020="Jak chcete nalo┼╛it s cookie?"
  3167. ; Dialog box title. Currently only used on Linux
  3168. 68021="Nastaven├¡ prost┼Öedn├¡ho tla─ì├¡tka my┼íi"
  3169.  
  3170. 68022="Zobrazit"
  3171. 68023="Spr├ívce certifik├ít┼»"
  3172. 68024="Certifika─ìn├¡ autority"
  3173. 68025="St├ívaj├¡c├¡ heslo"
  3174. 68026="Nov├⌐ heslo"
  3175. 68027="Potvrdit nov├⌐ heslo"
  3176. 68029="Otev┼Ö├¡t v"
  3177. 68030="Stáhnout"
  3178. 68031="Záložka"
  3179. 68032="Spr├ívce kontakt┼»"
  3180. 68033="Výchozí"
  3181. 68034="Spr├ívce server┼»"
  3182. 68035="Hesla"
  3183. 68036="P┼Öevz├¡t nastaven├¡ pro norm├íln├¡ cookies"
  3184. 68037="Pou┼╛├¡t nastaven├¡ pro celou dom├⌐nu"
  3185. 68038="Povolit cookies ze serveru/dom├⌐ny"
  3186. 68039="Povolit cookies ze server┼»/dom├⌐n t┼Öet├¡ch stran"
  3187. 68040="Cookies"
  3188. 68041="Vlastnosti serveru"
  3189. 68042="Spr├ívce cookies..."
  3190. 68043="Spr├ívce hesel..."
  3191. 68044="Vymazat ─ìas n├ív┼ít─¢vy z├ílo┼╛ek"
  3192. 68045="V├╜b─¢r p├¡sma"
  3193. 68046="Proložené"
  3194. 68047="Podtržené"
  3195. 68048="Nadtržené"
  3196. 68049="Přeškrtnuté"
  3197. 68050="Barva"
  3198. 68051="Ukázka"
  3199. 68052="Bezpe─ìnostn├¡ protokoly"
  3200. 68053="Vyberte ┼íifru, kterou chcete povolit"
  3201. 68054="Naj├¡t co"
  3202. 68055="Naj├¡t dal┼í├¡"
  3203. 68056="Jen cel├í slova"
  3204. 68057="Rozli┼íovat VELK├ü/mal├í p├¡smena"
  3205. 68058="Hledat sm─¢rem nahoru"
  3206. 68059="Hledat sm─¢rem dol┼»"
  3207. 68060="Spustit s na─ìten├¡m ulo┼╛en├⌐ relace"
  3208. 68061="Nap┼Ö. Zad├ín├¡m 'g Opera' pou┼╛ijete ke hled├ín├¡ v├╜razu 'Opera' vyhled├íva─ì Google."
  3209. 68062="Vzhled prohl├¡┼╛e─ìe"
  3210. 68063="Velikost"
  3211. 68064="Li┼íty a menu"
  3212. 68065="Přejmenovat"
  3213. 68066="Duplikovat"
  3214. 68067="Smazat"
  3215. 68068="Pr┼»b─¢h na─ì├¡t├ín├¡"
  3216. 68069="My┼í a kl├ívesnice"
  3217. 68070="Upravit..."
  3218. 68071="Zobrazovat bublinovou n├ípov─¢du"
  3219. 68072="Nov├⌐ str├ínky"
  3220. 68073="Vyhlazovat obr├ízky p┼Öi zm─¢n├ích m─¢┼Ö├¡tka"
  3221. 68074="Nezobrazovat typy soubor┼» otev├¡ran├⌐ Operou"
  3222. 68075="V├╜choz├¡ aplikace"
  3223. 68076="Typy soubor┼» otev├¡ran├⌐ Operou"
  3224. 68101="Protokoly otev├¡ran├⌐ Operou"
  3225. ; HTML documents
  3226. 68077="Dokumenty HTML"
  3227.  
  3228. ; Default application
  3229. 68078="Dokumenty XML"
  3230.  
  3231. ; URL shortcuts
  3232. 68079="Adresy URL"
  3233.  
  3234. ; Default application
  3235. 68080="Obr├ízky GIF"
  3236. 68081="Obr├ízky JPEG"
  3237. 68082="Obr├ízky PNG"
  3238. 68083="Obr├ízky BMP"
  3239. 68084="Obr├ízky XBM"
  3240. 68085="mailto"
  3241.  
  3242. 68086="Soubor    ├Üpravy    Zobrazit    Z├ílo┼╛ky    N├ístroje     N├ípov─¢da"
  3243. 68087="Pou┼╛├¡t po┼ítovn├¡ho klienta Opery"
  3244. 68088="P┼Ö├¡mo zadan├⌐ adresy"
  3245. 68089="Nav┼ít├¡ven├⌐ adresy"
  3246. 68090="Pam─¢┼Ñov├í cache"
  3247. 68091="Kontrola zm─¢n str├ínek"
  3248. 68092="Kontrola zm─¢n obr├ízk┼»"
  3249. 68093="Kontrola zm─¢n ostatn├¡ch"
  3250. 68094="┼ÿ├ídn├⌐ cookies"
  3251. 68095="Cookies t┼Öet├¡ch stran"
  3252. 68096="Spr├ívce hesel"
  3253. 68097="Povolit spr├ívce hesel"
  3254. 68098="Z├íkladn├¡ heslo"
  3255. 68099="Bezpe─ìnostn├¡ protokoly..."
  3256. 68100="Spr├ívce certifik├ít┼»..."
  3257. ; Currently only used on Linux
  3258. 68102="Šířka"
  3259.  
  3260. ; Open application (source viewer etc) in a terminal
  3261. 68103="Otev┼Ö├¡t v termin├ílu"
  3262.  
  3263. ; External news program
  3264. 68104="Extern├¡ klient diskuz├¡"
  3265.  
  3266. ; Label for image dropdown box
  3267. 68105="Obrázky"
  3268.  
  3269. ; Label for favicon dropdown box
  3270. 68106="Ikony str├ínek"
  3271.  
  3272. ; Label for java path text field
  3273. 68107="Cesta k Jav─¢"
  3274.  
  3275. ; Button text for testing correct Java path
  3276. 68108="Prov─¢┼Öen├¡ cesty k Jav─¢"
  3277.  
  3278. ; Dropdown menu string
  3279. 68109="Zobrazovat v┼íechny druhy ikon"
  3280. 68110="Zobrazovat jen vlo┼╛en├⌐ ikony"
  3281. 68111="Nezobrazovat ikony"
  3282.  
  3283. ; filedialog title
  3284. 68137="Vybrat nov├╜ soubor z├ílo┼╛ek Opery"
  3285.  
  3286. ; filedialog title 
  3287. 68138="Vybrat nov├╜ soubor kontakt┼» Opery"
  3288.  
  3289. ; filedialog title
  3290. 68139="Vybrat soubor z├ílo┼╛ek Opery"
  3291. 68140="Vybrat soubor kontakt┼» Opery"
  3292. 68141="Exportovat z├ílo┼╛ky Opery"
  3293. 68142="Exportovat kontakty Opery"
  3294. 68143="Ulo┼╛it z├ílo┼╛ky Opery jako"
  3295. 68144="Ulo┼╛it kontakty Opery jako"
  3296. 68145="Ulo┼╛it z├ílo┼╛ky Opery do HTML"
  3297. 68146="Ulo┼╛it kontakty Opery do HTML"
  3298. 68147="Ulo┼╛it vybran├⌐ z├ílo┼╛ky Opery jako"
  3299. 68148="Ulo┼╛it vybran├⌐ kontakty Opery jako"
  3300. 68149="Ulo┼╛it vybran├⌐ z├ílo┼╛ky Opery do HTML"
  3301. 68150="Ulo┼╛it vybran├⌐ kontakty Opery do HTML"
  3302. 68151="Importovat z├ílo┼╛ky Opery"
  3303. 68152="Importovat kontakty Opery"
  3304. 68153="Importovat z├ílo┼╛ky Netscape"
  3305. 68154="Importovat obl├¡ben├⌐ polo┼╛ky MSIE"
  3306. 68155="Importovat z├ílo┼╛ky Konqueroru"
  3307. 68156="Importovat z├ílo┼╛ky KDE1"
  3308.  
  3309. ; Filedialog title
  3310. 68157="Vybrat zvukov├╜ soubor"
  3311. 68158="Vybrat jazykov├╜ soubor"
  3312. 68159="Vybrat soubor styl┼»"
  3313.  
  3314. ; Parttern string to be used in a file dialog box
  3315. 68160="Jazykov├⌐ soubory |*.lng|"
  3316.  
  3317. ; Dialog title 
  3318. 68161="├Üprava nastaven├¡ kl├ívesnice"
  3319.  
  3320. ; Dialog title
  3321. 68162="├Üprava nastaven├¡ my┼íi"
  3322. 69439="├Üprava nastaven├¡ hlasu"
  3323.  
  3324. ; Used in dialog box text
  3325. 68164="Po┼ítovn├¡ klient"
  3326.  
  3327. ; One of the authentication methods in M2
  3328. 69227="Automatické"
  3329. 69228="Prost├╜ text"
  3330.  
  3331. ; Used in first time dialog box
  3332. 69238="Více..."
  3333.  
  3334. ; Title of first time dialog box
  3335. 69239="├Üvodn├¡ nastaven├¡"
  3336.  
  3337. ; File dialog title
  3338. 69264="Importovat certifik├ít"
  3339. 69265="Exportovat certifik├ít"
  3340.  
  3341. 69310="Vymazat"
  3342. 69311="Minimalizovat"
  3343. 69316="Smazat pouze z tohoto n├íhledu. Kl├ívesov├í zkratka: Ctrl+X"
  3344. 69317="Spr├ívce vstup┼»"
  3345. 69318="Povolit HTTP 1.1 pro proxy"
  3346. 69319="M├│dy zobrazen├¡"
  3347. 69320="Plynul├╜ posun p┼Öi rolov├ín├¡"
  3348. 69321="V├╜choz├¡ m├│d"
  3349. 69322="Konfigurace m├│d┼»..."
  3350. 69323="Povolit styly pro formul├í┼Öe"
  3351. 69324="Povolit styly pro posuvn├¡ky"
  3352. 69325="Upozor┼êovat p┼Öed maz├ín├¡m zpr├ív"
  3353. 69326="Nastaven├¡ Ovl├íd├ín├¡ hlasem"
  3354. 69327="M├│d mluven├¡ & kl├ívesa"
  3355. 69328="Klávesa"
  3356. 69329="Z├íznam z ovlad├ín├¡ hlasem"
  3357. 69330="Zastavit ┼Öe─ì po─ì├¡ta─ìe po klinut├¡ tla─ì. my┼íi"
  3358. 69331="Pozn├ímka: Aby se projevily zm─¢ny, je nutn├⌐ restartovat Operu."
  3359. ; General title in message boxes that tell we could not saved a file
  3360. 69341="Ulo┼╛en├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  3361.  
  3362. ; Messagebox string telling saving failed for a hotlist file
  3363. 69342="Soubor z├ílo┼╛ek nelze ulo┼╛it."
  3364.  
  3365. ; General message box string asking user to try action once more
  3366. 69343="Chcete akci opakovat?"
  3367.  
  3368. ; Message box text
  3369. 69344="Chcete zav┼Ö├¡t v┼íechny str├ínky?"
  3370. 69345="Zav┼Ö├¡t v┼íe krom─¢ aktivn├¡ str├ínky?"
  3371.  
  3372. ; Dialog title for dialog box that will autoreset opera in kiosk mode
  3373. 69346="Resetov├ín├¡ Opery"
  3374.  
  3375. ; Dialog title string. Keep in sync with corresponding menu entry
  3376. 69350="Spr├ívce z├ílo┼╛ek"
  3377.  
  3378. ; Dialog title used when user wants to do something that requires online
  3379. ; mode (eg. fetching mail)
  3380. 69351="Pracujete offline"
  3381.  
  3382. ; General dialog button string 
  3383. 69364="Pokra─ìovat"
  3384.  
  3385. ; General dialog button string
  3386. 69365="Pauza"
  3387.  
  3388. ; Caption for Reindex mail dialog box
  3389. 69377="Znovu oindexovat zpr├ívy"
  3390.  
  3391. ; Dialog caption javascript options dialog
  3392. 69409="Nastaven├¡ JavaScriptu"
  3393.  
  3394. 69411="Nikdy pro tento server"
  3395. 69412="Zpracov├ív├ím zpr├ívy (%li%%) (Tot:%li)"
  3396. 69413="Zpracov├ív├ím zpr├ívy (%li%%) %li/%li (Tot:%li)"
  3397. 69414="Import je ukon─ìen. Po─ìet importovan├╜ch zpr├ív: %li"
  3398. 69415="Vyberte soubor(y) pro import"
  3399. ; Dialog title when downloaded skin can not be used
  3400. 69420="Nekompatibilni verze skinu"
  3401.  
  3402. ; Dialog title when downloaded setupfile can not be used
  3403. 69866="Nekompatibiln├¡ verze nastaven├¡"
  3404.  
  3405. ; Dialog text when downloaded setupfile can not be used
  3406. 69867="Vybran├⌐ nastaven├¡ nem┼»┼╛e b├╜t nahr├íno. Pou┼╛ijte pros├¡m nastaven├¡ ur─ìen├⌐ pro verzi Opery, kterou pr├ív─¢ pou┼╛├¡v├íte."
  3407.  
  3408. 69423="Nastaven├¡ prost┼Öedn├¡ho tla─ì├¡tka my┼íi..."
  3409. ; Dialog title for save as file dialog
  3410. 69424="Ulo┼╛it s obr├ízky jako"
  3411.  
  3412. 69425="Pou┼╛├¡v├íte-li Operu zdarma, bude Opera zobrazovat reklamu. Druh reklamy, kter├╜ bude zobrazov├ín, si m┼»┼╛ete vybrat v Nastaven├¡."
  3413. 69426="Zobrazen├¡ reklamy a odkaz┼» nab├¡zen├╜ch Googlem"
  3414. 69427="Prohl├¡┼╛e─ì shrom├í┼╛d├¡ informaci o V├ími nav┼ít─¢vovan├╜ch str├ínk├ích. Tato informace bude odesl├ína vyhled├íva─ìi Google, kter├╜ V├ím podle druhu nav┼ít├¡ven├╜ch str├ínek nab├¡dne odpov├¡daj├¡c├¡ typ reklamy. Google a Opera se sou─ìasn─¢ zavazuj├¡ chr├ínit soukrom├¡ sv├╜ch u┼╛ivatel┼»."
  3415. 69428="V├¡ce informac├¡"
  3416. 69429="Zobrazen├¡ v┼íeobecn├⌐ho v├╜b─¢ru grafick├⌐ reklamy"
  3417. 69430="Povolit skriptu p┼Öij├¡mat kliknut├¡ prav├╜m tla─ì├¡tkem my┼íi"
  3418. 69434="Kopie automaticky"
  3419. 69435="Skryt├í kopie automaticky"
  3420. ; Used in the dialog after having spellchecked the text
  3421. 69436="Kontrola pravopisu ukon─ìena"
  3422.  
  3423. ; Caption of spellcheck dialog
  3424. 69437="Kontrola pravopisu"
  3425.  
  3426. 69452="Odeb├¡r├ín├¡ z RSS kan├ílu"
  3427. 69453="Místnost"
  3428. 69456="Jméno"
  3429. 69457="Adresa"
  3430. 69458="<nov├╜ ├║─ìet>"
  3431.  
  3432. 69459="Dr┼╛et kl├ívesu b─¢hem mluven├¡"
  3433. 69460="Stisknout kl├ívesu, pak mluvit"
  3434. 69461="Kl├ívesy nejsou pot┼Öeba"
  3435. 69462="žádná"
  3436. ; The key 'Insert'
  3437. 69463="Insert"
  3438.  
  3439. ; The key 'Scroll Lock'
  3440. 69464="Scroll Lock"
  3441.  
  3442. 69465="Vlastní"
  3443. 69466="Log zak├íz├ín"
  3444. 69467="Informovat"
  3445. 69468="Info"
  3446. 69469="Varování"
  3447. 69470="Závažné"
  3448. 69471="Nastaven├¡ hlasu"
  3449. ; Caption for the Encoding Mismatch dialog
  3450. 69478="Nespr├ívn├⌐ k├│dov├ín├¡"
  3451.  
  3452. ; Text in the Encoding Mismatch dialog
  3453. 69479="Tyto znaky nemohou b├╜t odesl├íny p┼Öi sou─ìasn├⌐m nastaven├¡. Chcete poslat zpr├ívu jako Unicode (UTF-8)? Pokud zvol├¡te [Ne], znaky uveden├⌐ n├¡┼╛e budou zm─¢n─¢ny na otazn├¡ky.\n\n%s"
  3454.  
  3455. ; Account properties
  3456. 69519="DCC port pool za─ì├ítek"
  3457. 69520="DCC port pool konec"
  3458. 69521="Pou┼╛├¡t server pro vyhled├ín├¡ vlastn├¡ IP"
  3459.  
  3460. 69526="Prohlížeč"
  3461. 69527="Mezery"
  3462. 69528="Moje tla─ì├¡tka"
  3463. 69529="Návrhy"
  3464. 69534="Pou┼╛├¡vat kontrolu pravopisu"
  3465. 69535="Kontrola pravopisu nen├¡ p┼Ö├¡tomn├í. Chcete zobrazit informace, jak nastavit kontrolu pravopisu?"
  3466. 69538="Po p┼Öipojen├¡ prov├⌐st p┼Ö├¡kazy"
  3467. 69587="Na─ì├¡t├ím seznam m├¡stnost├¡"
  3468. 69588="Otev┼Ö├¡t soukrom├⌐ okno pro chat na pozad├¡"
  3469. 69589="Připojit"
  3470. 69590="Upravit"
  3471. 69591="Obnovit"
  3472. 69592="Klikn─¢te na n─¢kterou z li┼ít pro ├║pravu jej├¡ch vlastnost├¡"
  3473. 69593="Umístění"
  3474. 69594="Zalomení"
  3475. 69595="Uk├ízat pouze kdy┼╛ je t┼Öeba"
  3476. 69596="Uk├ízat skryt├⌐ li┼íty p┼Öi ├║prav─¢"
  3477. 69597="Standardní"
  3478. 69598="Klikn─¢te na n─¢kterorou z li┼ít, uk├í┼╛e se jej├¡ nastaven├¡"
  3479. 69599="Vr├ítit li┼íte standardn├¡ nastaven├¡"
  3480. 69600="Tla─ì├¡tka a textov├í pole"
  3481. 69601="P┼Öet├íhn─¢te tla─ì├¡tka a textov├í pole na n─¢kterou z li┼ít mimo toto okno"
  3482. 69602="Obnovit"
  3483. 69603="Pravidla"
  3484. 69604="Nau─ìit ze zpr├ív p┼Öidan├╜ch do a odebran├╜ch z filtru"
  3485. 69605="Nov├⌐ pravidlo"
  3486. 69606="Odebrat pravidlo"
  3487. 69607="Ozna─ìit zpr├ívu jako filtrovanou"
  3488. 69608="Filtrovat zpr├ívy pouze z nad┼Öazen├⌐ slo┼╛ky"
  3489. 69609="Vlo┼╛it novou p┼Öezd├¡vku"
  3490. 69610="Vy┼╛adov├íno heslo"
  3491. 69611="Zm─¢nit t├⌐ma mohou pouze oper├íto┼Öi"
  3492. 69612="Pouze oper├íto┼Öi a ur─ìen├¡ u┼╛ivatel├⌐ mohou mluvit"
  3493. 69613="Skr├╜t m├¡stnost ze seznamu"
  3494. 69614="Chr├ín─¢no heslem"
  3495. 69615="U┼╛ivatelsk├╜ limit"
  3496. 69616="P┼Öidat pravidlo"
  3497. 69617="Filtrovat n├ísleduj├¡c├¡ zpr├ívy"
  3498. 69618="Přezdívky"
  3499. 69619="Za─ì├¡t p┼Ö├¡kaz se jm├⌐nem"
  3500. 69620="Kontrola pravopisu"
  3501. 69621="P┼»vodn├¡ text"
  3502. 69622="Nahradit s"
  3503. 69623="Ignorovat"
  3504. 69624="Nahradit"
  3505. 69625="Nau─ìit"
  3506. 69627="Jazyk"
  3507. 69629="Informace o Cookie"
  3508. 69630="Jméno"
  3509. 69631="Hodnota"
  3510. 69632="Vyprší"
  3511. 69633="Naposled nav┼ít├¡veno"
  3512. 69634="Bezpečné"
  3513. 69635="Poslat pouze tv┼»rci"
  3514. 69636="Verze"
  3515. 69637="Importovat do:"
  3516. 69638="Přezdívka"
  3517. 69882="Exportovat zpr├ívy do souboru"
  3518. 69890="Povolit hlas"
  3519. 69891="Ovl├ídat hlasem u┼╛ivatelsk├⌐ rozhran├¡ Opery"
  3520. 69898="OperaNet, Evropa"
  3521. 69899="Undernet, Evropa"
  3522. 69900="Undernet, Sev. Amerika"
  3523. 69901="IRCnet, Afrika"
  3524. 69902="IRCnet, Asie"
  3525. 69903="IRCnet, Evropa"
  3526. 69904="EFnet, Asie"
  3527. 69905="EFnet, Evrope"
  3528. 69906="EFnet, Sev. Amerika"
  3529. 69907="DALnet, Asie"
  3530. 69908="DALnet, Evropa"
  3531. 69909="DALnet, Sev. Amerika"
  3532. 69910="FreeNode, Evropa"
  3533. 69911="FreeNode, Sev. Amerika"
  3534. 69912="FreeNode, Oce├ínie"
  3535. 69913="FreeNode, Ji┼╛. Amerika"
  3536. 69917="Nezalamovat"
  3537. 69918="Zalamovat na v├¡ce ┼Ö├ídk┼»"
  3538. 69919="Rozbalovat v├╜b─¢r panel┼»"
  3539. 69921="Prohlížeč-zobrazení"
  3540. 69922="Pošta-zobrazení"
  3541. 70003="Hroz├¡ bezpe─ìnostn├¡ riziko"
  3542. 70004="Soubor s nastaven├¡m, kter├╜ jste si st├íhli, m┼»┼╛e b├╜t nebezpe─ìn├╜ a n─¢co po┼íkodit, instalujte jej pouze tehdy, v─¢┼Ö├¡te-li jeho vydavateli. Chcete pokra─ìovat?"
  3543. ; Dialog that is shown when Clear private Data is executed when active
  3544. ; transfers are kept.
  3545. 70042="Prob├¡haj├¡c├¡ p┼Öenosy z┼»st├ívaj├¡"
  3546. 70043="Aktivn├¡ p┼Öenosy nebyly odebr├íny."
  3547.  
  3548. 70045="Vyhodit u┼╛ivatele chatu"
  3549. 70046="Zadejte d┼»vod, pro─ì m├í b├╜t %s z m├¡stnosti vyhozen"
  3550. 70048="%u m├¡stnost├¡"
  3551.  
  3552. 70054="Z├¡skat n├ízev z RSS"
  3553. ; Dialog shown when Java is needed, but no Java RE is available
  3554. 70279="Java nen├¡ nainstalov├ína"
  3555. 70280="Abyste si mohli prohl├⌐dnout obsah t├⌐to str├ínky, mus├¡te m├¡t nainstalov├ínu Javu. Chcete nyn├¡ st├íhnout Javu?"
  3556.  
  3557. ; Dialog shown when voice libraries is needed.
  3558. 70292="Knihovna pro ovl├íd├ín├¡ hlasem nenalezena"
  3559.  
  3560. ; Dialog shown when Voice libraries is needed.
  3561. 70293="Opera mus├¡ st├íhnout dal┼í├¡ soubory pro zapnut├¡ Hlasov├⌐ho ovl├íd├ín├¡. Soubory jsou velk├⌐ p┼Öibli┼╛n─¢ 10.5MB. Chcete nyn├¡ st├íhnout a nainstalovat knihovny pro Hlasov├⌐ ovl├íd├ín├¡?"
  3562.  
  3563. ; File filter when native save as dialog can save as html and save as html
  3564. ; with inline images. Note save with inlines must be the second option.
  3565. 70331="HTML soubor|*.htm;*.html|HTML soubor s obr├ízky|*.htm;*.html|Textov├╜ soubor|*.txt|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  3566.  
  3567. ; Gender option of TTS engine
  3568. 70336="Pohlaví"
  3569.  
  3570. ; Button name for going to advanced voice preferences 
  3571. 70335="Pokročilé..."
  3572.  
  3573. ; Heading for the dialog that prompts for download of a new version.
  3574. 70391="Nov├í verze Opery k dispozici"
  3575.  
  3576. ; The text in the dialog that prompts for download of a new version.
  3577. 70392="Nov├í verze Opery, Opera %s, je k dispozici. Chcete nyn├¡ nainstalovat novou verzi?"
  3578.  
  3579. ; The default text that prompts for download of a new version.
  3580. 70393="Nov├í verze Opery je k dispozici. Chcete nyn├¡ nainstalovat novou verzi?"
  3581.  
  3582. ; The heading for the dialog that informs the user that no new version has
  3583. ; been released.
  3584. 70394="Nejsou k dispozici ┼╛├ídn├⌐ nov├⌐ verze."
  3585.  
  3586. ; The dialog that informs the user that no new version has been published.
  3587. 70395="Pou┼╛├¡v├íte nejnov─¢j┼í├¡ verzi Opery."
  3588.  
  3589. ; Header for the dialog that informs the user that the version check failed.
  3590. 70396="Nebylo mo┼╛n├⌐ prov├⌐st kontrolu verz├¡"
  3591.  
  3592. ; Text for the dialog that informs the user that the version check failed.
  3593. 70397="Nastala chyba p┼Öi zji┼í┼Ñov├ín├¡ nov├⌐ verze Opery."
  3594.  
  3595. ; Part one of a warning string that informs the user that a file is missing
  3596. ; and instructs on how to fix it
  3597. 70399="Soubor "
  3598.  
  3599. ; Part two of a warning string that informs the user that a file is missing
  3600. ; and instructs on how to fix it.
  3601. 70400=" byl nejsp├¡┼í smaz├ín antivirov├╜m programem. Pros├¡m obnovte tento soubor P┼ÿED ZAV┼ÿEN├ìM TOHOTO DIALOGU, vyhnete se tak ztr├ít─¢ emailov├╜ch zpr├ív."
  3602.  
  3603. ; The heading for the string that warns a user of a missing file.
  3604. 70401="Varování!"
  3605.  
  3606. ; Header for dialog used to ask confirmation of new subscription
  3607. 70402="Přidání"
  3608.  
  3609. ; Text for dialog asking confirmation of new subscription.
  3610. 70403="Chcete opravdu p┼Öidat %s?"
  3611.  
  3612. ; Double linebreak, used as spacer.
  3613. 70404="\n\n"
  3614.  
  3615. ; Comment that is appended to the new subscription confirmation dialog if
  3616. ; the new subscription is of feed type.
  3617. 70405="RSS kan├íl bude p┼Öid├ín do seznamu a automaticky kontrolov├ín."
  3618.  
  3619. ; Text used to ask user to change to online mode if the user requests an
  3620. ; update check in offline mode.
  3621. 70406="Pr├ív─¢ se nach├íz├¡te v Offline m├│du. Opera se pot┼Öebuje p┼Öipojit na Internet, aby bylo mo┼╛no zkontrolovat informace o verzi na upgrade.opera.com.\n\nChcete se p┼Öipojit?"
  3622.  
  3623. ; Header for the dialog used to ask the user to change to online mode if the
  3624. ; user requests an update check in offline mode.
  3625. 70407="P┼Ö├¡stup na upgrade.opera.com"
  3626.  
  3627. ; Question given to a user who uses functionality that requires a mail/IM
  3628. ; account without such an account set up.
  3629. 70408="Nejprve mus├¡te vytvo┼Öit ├║─ìet. Chcete jej nyn├¡ vytvo┼Öit?"
  3630.  
  3631. ; Header for a dialog that asks the user if he wants to create an account so
  3632. ; that mail/IM functionality can be used.
  3633. 70409="Je po┼╛adov├ín ├║─ìet"
  3634.  
  3635. ; One of the advanced voice options.
  3636. 70410="Velmi n├¡zk├í"
  3637. 70411="Nízká"
  3638. 70412="Střední"
  3639. 70413="Vysoká"
  3640.  
  3641. ; One of the avdvanced voice options.
  3642. 70414="Velmi vysok├í"
  3643.  
  3644. ; One of the advanced voice options.
  3645. 70415="Tiché"
  3646. 70416="Velmi jemn├⌐"
  3647. 70417="Jemné"
  3648. 70418="Střední"
  3649. 70419="Hlasité"
  3650. 70420="Velmi hlasit├⌐"
  3651.  
  3652. ; Alternative error message when the version checking fails.
  3653. 70421="Informace o verzi nemohou b├╜t zpracov├íny."
  3654.  
  3655. ; Alternateive error message when the version checking fails.
  3656. 70422="Nelze se spojit se serverem a zjistit informace o nejnov─¢j┼í├¡ verzi."
  3657.  
  3658. ; Text used to signal a user that an import has finished.
  3659. 70424="Import dokon─ìen."
  3660.  
  3661. ; An option in the voice section of the preferences that sets the voice
  3662. ; gender to male.
  3663. 70425="Mu┼╛"
  3664.  
  3665. ; An option in the voice section of the preferences that sets the voice
  3666. ; gender to female.
  3667. 70426="┼╜ena"
  3668.  
  3669. ; An option used in the preferences dialog to select advanced MDI-mode usage
  3670. ; of Opera.
  3671. 70427="Pokro─ìil├⌐ rozhran├¡ Opery"
  3672.  
  3673. ; String used in the first time setup to ask the user about how he wants his
  3674. ; advertisements.
  3675. 70431="Bezplatn├í verze Opery bude zobrazovat reklamu. Vyberte preferovan├╜ typ."
  3676.  
  3677. ; Header for the customize dialog.
  3678. 70432="Přizpůsobit"
  3679.  
  3680. ; Text for the Panels tab in the customize dialog.
  3681. 70433="Panely"
  3682.  
  3683. ; Text used for describing options in the customize dialog.
  3684. 70434="Vyberte panely, kter├⌐ chcete zobrazit"
  3685.  
  3686. ; Text used for describing an option in the customize dialog.
  3687. 70435="Kde zobrazit panely"
  3688.  
  3689. ; Checkbox text for selecting whether to show the panel toggle bar. Used in
  3690. ; the customize dialog.
  3691. 70436="Uk├ízat p┼Öep├¡na─ì panel┼» na kraji okna"
  3692.  
  3693. ; Text used to explain an option in the customize dialog.
  3694. 70437="Opera m┼»┼╛e zobrazit z├ílo┼╛ku jako Web panel"
  3695.  
  3696. ; Button text used in the customize dialog.
  3697. 70438="P┼Öidat Web panel..."
  3698.  
  3699. ; Nutton text used in the customize dialog.
  3700. 70439="St├íhnout Web panely..."
  3701.  
  3702. ; Text for the Toolbars tab in the Customize dialog
  3703. 70440="Lišty"
  3704.  
  3705. ; Text for describing an option in the Customize dialog.
  3706. 70441="Vyberte, kterou ze standardn├¡ch li┼ít chcete zobrazit"
  3707.  
  3708. ; Checkbox text used in the Customize dialog.
  3709. 70442="Start li┼íta"
  3710.  
  3711. ; Checkbox text used in the customize dialog.
  3712. 70443="Li┼íta zobrazen├¡"
  3713.  
  3714. ; The text on the buttons tab in the Custiomize dialog.
  3715. 70444="Tlačítka"
  3716.  
  3717. ; Button text for a button in the Clear private data dialog.
  3718. 70445="Pokročilé"
  3719.  
  3720. ; Checkbox text in the clear private data dialog
  3721. 70446="Zav┼Ö├¡t v┼íechny str├ínky"
  3722.  
  3723. ; Checkbox text in the print dialog.
  3724. 70447="P┼Öizp┼»sobit ┼í├¡┼Öce str├ínky"
  3725.  
  3726. ; Checkbox text for the print options dialog
  3727. 70448="Orientace pap├¡ru"
  3728.  
  3729. ; Checkbox in the Script options dialog
  3730. 70449="Povolit skript┼»m schovat li┼ítu s adresou"
  3731.  
  3732. ; Button to select current page as startpage in Preferences dialog
  3733. 70450="Pou┼╛├¡t st├ívaj├¡c├¡"
  3734.  
  3735. ; Checkbox text used in Search section of Preferences dialog.
  3736. 70451="P┼Öi vyhled├ív├ín├¡ na str├ínce pou┼╛├¡t pole Rychl├⌐ hled├ín├¡"
  3737.  
  3738. ; Label for a dropdown that selects color scheme in the Skins section of the
  3739. ; Preferences dialog.
  3740. 70452="Barevn├⌐ sch├⌐ma"
  3741.  
  3742. ; Title for the Advanced voice options dialog
  3743. 70453="Pokro─ìil├⌐ nastaven├¡ Hlasu"
  3744.  
  3745. ; Checkbox text in the Advanced voice options dialog
  3746. 70454="Povolit vysokou kvalitu reprodukovan├⌐ho textu"
  3747.  
  3748. ; Label in the Advanced voice options dialog.
  3749. 70455="Výšky"
  3750. 70456="Rychlost"
  3751. 70457="Hlasitost"
  3752. 70458="├Ürove┼ê naslouch├ín├¡"
  3753.  
  3754. ; Title for the Report site problem dialog.
  3755. 70459="Ozn├ímit probl├⌐my se str├ínkou"
  3756.  
  3757. ; Label for the Page address edit field in the Report site problem dialog.
  3758. 70460="Adresa str├ínky"
  3759.  
  3760. ; Label for the Comment edit field in the Report site problem dialog.
  3761. 70461="Komentář"
  3762.  
  3763. ; The label for the configuraton edit field in hte Report site problem
  3764. ; dialog.
  3765. 70462="Detaily konfigurace"
  3766.  
  3767. ; Message used in profile management.
  3768. 70487="Opera nemohla zkop├¡rovat existuj├¡c├¡ soubor (opera6.ini) do slo┼╛ky s profilem"
  3769. 70488="Opera nemohla p┼Öev├⌐st n├ísleduj├¡c├¡ soubor relace:\n\tZdroj: %s\n\tC├¡l:%s\n\nZb├╜vaj├¡c├¡ relace budou ignorov├íny."
  3770.  
  3771. ; Notification for display on the clear private data dialog
  3772. 70489="T├¡mto sma┼╛ete ve┼íkerou svou historii nav┼ít├¡ven├╜ch str├ínek, uzav┼Öete v┼íechna okna a zru┼í├¡te ve┼íker├⌐ p┼Öenosy."
  3773.  
  3774. ; The title of the Add bookmark dialog.
  3775. 70495="P┼Öidat z├ílo┼╛ku"
  3776.  
  3777. ; The label for the create in folder selector in the Add bookmark dialog.
  3778. 70496="Vytvo┼Öit v"
  3779.  
  3780. ; Text for the "New folder..." button in the Add bookmark dialog.
  3781. 70497="Nov├í slo┼╛ka..."
  3782.  
  3783. ; The "Show in panel" checkbox in the "Add bookmark" dialog. (Also in the
  3784. ; "Bookmark properties" dialog.)
  3785. 70498="Uk├ízat v panelu"
  3786.  
  3787. ; Title for the "Folder properties" dialog.
  3788. 70499="Vlastnosti slo┼╛ky"
  3789.  
  3790. ; The expand button that opens the advanced delete private data section.
  3791. 70500="Pokro─ìil├⌐ >>"
  3792.  
  3793. ; The collapse button that hides the advanced delete private data section.
  3794. 70501="Pokro─ìil├⌐ <<"
  3795.  
  3796. ; Used in the bookmark properties dialog when creating a new folder.
  3797. 70503="Napi┼íte jm├⌐no nov├⌐ slo┼╛ky, kter├í bude vytvo┼Öena v '%s'."
  3798.  
  3799. ; Dialogue shown when a plug-in is needed, but the plug-in is unavailable.
  3800. ; Input string: plug-in name or empty string
  3801. 70518="%s plugin nen├¡ nainstalov├ín"
  3802.  
  3803. ; Dialogue shown when a plug-in is needed, but the plug-in is unavailable.
  3804. ; Input string 1: plug-in name or empty string. Input string 2: mimetype
  3805. ; or filename or empty string. Redirection goes to the PLUGINSPAGE site as
  3806. ; specified by the web site.
  3807. 70519="Pot┼Öebujete %s plugin pro zobrazen├¡ prvku str├ínky \n%s\n\nChcete nyn├¡ st├íhnout plugin?"
  3808.  
  3809. ; Dialogue shown when a plug-in is needed, but the plug-in is unavailable.
  3810. ; Input string 1: plug-in name or empty string. Input string 2: mimetype
  3811. ; or filename or empty string. Redirection goes to Opera's plugin support
  3812. ; site.
  3813. 70520="Pot┼Öebujete %s plugin pro zobrazen├¡ prvku str├ínky\n%s\n\nChcete z├¡skat v├¡ce informac├¡ o instalaci plugin┼»?"
  3814.  
  3815. ; Shown as tooltip and status information. Input string: plug-in name or
  3816. ; empty string
  3817. 70521="%s plugin nen├¡ nainstalov├ín. \nKlikn─¢te na oblast prvku str├ínky vy┼╛aduj├¡c├¡ plugin pro v├¡ce informac├¡."
  3818.  
  3819. 70525="Je mo┼╛no p┼Öij├¡mat p┼Ö├¡choz├¡ p┼Öipojen├¡"
  3820. ; Security
  3821. 70539="Povolit TLS 1.1"
  3822.  
  3823. ; Displayed when trying to save to a directory not found
  3824. 70542="Adres├í┼Ö %s neexistuje, chcete jej vytvo┼Öit?"
  3825.  
  3826. 70543="Adres├í┼Ö nenalezen"
  3827. 70544="Nelze vytvo┼Öit adres├í┼Ö."
  3828. 70545="Chyba adres├í┼Öe"
  3829. ; Save mail attachments dialog
  3830. 70547="Ulo┼╛it p┼Ö├¡lohy"
  3831. 70548="Ulo┼╛it do"
  3832. 70549="Vybrat"
  3833.  
  3834. ; Notification message when deleting an IMAP folder
  3835. 70555="Smazat IMAP slo┼╛ku obsahuj├¡c├¡ zpr├ívy"
  3836. 70556="Opravdu smazat slo┼╛ku ze serveru?"
  3837.  
  3838. ; Error message for version checking when the language was not found. 
  3839. 70557="Nastaven├╜ jazyk nen├¡ na seznamu podporovan├╜ch jazyk┼», tak┼╛e Opera nen├¡ schopna ur─ìit nejnov─¢j┼í├¡ verzi Opery pro v├í┼í jazyk. Pros├¡m prov─¢─Åte nahr├ín├¡ nejnov─¢j┼í├¡ verze ihned pot├⌐, co vyjde nov├í verze va┼íeho jazykov├⌐ho souboru."
  3840.  
  3841. ; Image properties dialog
  3842. 70558="Vstupn├¡ za┼Ö├¡zen├¡: "
  3843. 70559="Model vstupn├¡ho za┼Ö├¡zen├¡: "
  3844. 70560="Datum a ─ìas zm─¢ny souboru: "
  3845.  
  3846. ; image properties dialog
  3847. 70561="Popis obr├ízku"
  3848.  
  3849. ; Image properties dialog
  3850. 70562="Program: "
  3851. 70563="Tv┼»rce: "
  3852. 70564="Pr├íva: "
  3853.  
  3854. ; New prefs dialog
  3855. 70566="Reklama"
  3856. 70567="Prohlížení"
  3857. 70568="Hledání"
  3858. 70569="Upozornění"
  3859. 70570="Obsah"
  3860. 70571="Java"
  3861. 70572="Pluginy"
  3862. 70573="Písma"
  3863. 70574="Přenosy"
  3864. 70575="Programy"
  3865. 70576="Historie"
  3866. 70577="Cookies"
  3867. 70578="Bezpe─ìnost"
  3868. 70579="Síť"
  3869. 70580="Lišty"
  3870. 70581="Menu"
  3871. 70582="Kl├ívesnice a my┼í"
  3872. 70583="Myš"
  3873. 70584="Hlas"
  3874.  
  3875. ; Save attachments dialog
  3876. 70585="Přílohy"
  3877. 70586="Ulo┼╛it p┼Ö├¡lohy do slo┼╛ky"
  3878.  
  3879. ; Security information dialog. This is inserted into other strings to be
  3880. ; specific about what server the dialog refers to.
  3881. 70587="Server %s"
  3882.  
  3883. ; Security information dialog. Warning message
  3884. 70588="Komunikace s %s je ┼íifrov├ína, ale certifik├ít obsahuje chyby:"
  3885.  
  3886. ; Security information dialog,
  3887. 70589="Opera detekovala probl├⌐my s certifik├ítem serveru:"
  3888.  
  3889. ; Security information dialog
  3890. 70590="Nastavili jste varov├ín├¡ p┼Öi pou┼╛it├¡ certifik├ítu tohoto vydavatele"
  3891.  
  3892. ; Security information dialog.
  3893. 70591="Jm├⌐no serveru neodpov├¡d├í jm├⌐nu certifik├ítu."
  3894.  
  3895. ; Security information dialog
  3896. 70592="Certifik├ít nen├¡ podeps├ín d┼»v─¢ryhodnou certifika─ìn├¡ autoritou."
  3897.  
  3898. ; Security information dialog.
  3899. 70593="Platnost certifik├ítu vypr┼íela."
  3900. 70594="Certifik├ít je┼ít─¢ neni platn├╜."
  3901. 70595="Server po┼╛aduje anonymn├¡ spojen├¡. Identita serveru nem┼»┼╛e b├╜t prov─¢┼Öena."
  3902. 70596="Komunikace se serverem je ne┼íifrov├ína a n├íchyln├í k odposlouch├ív├ín├¡."
  3903.  
  3904. ; Security information dialog
  3905. 70597="Server po┼╛aduje nedostate─ìn├╜ stupe┼ê ┼íifrov├ín├¡."
  3906. 70598="Neexistuje specifikace chyby."
  3907.  
  3908. ; Security information dialog.
  3909. 70599="\nPos├¡l├ín├¡ citliv├╜ch dat pomoc├¡ tohoto spojen├¡ nen├¡ bezpe─ìn├⌐!"
  3910. 70600="Komunikace s %s je ┼íifrov├ína. Opera klasifikovala ┼íifrov├ín├¡ jako siln├⌐ (3)."
  3911. 70601="Komunikace s %s je ┼íifrov├ína. Opera klasifikovala ┼íifrov├ín├¡ jako st┼Öedn─¢ siln├⌐ (2)."
  3912. 70602="Komunikace s %s je ┼íifrov├ína. Opera klasifikovala ┼íifrov├ín├¡ jako slab├⌐ (1)."
  3913. 70603="Opera klasifikovala spojen├¡ s %s jako nechr├ín─¢n├⌐."
  3914. 70604="\n\nNebyl nalezen certifik├ít.\nInformace k ov─¢┼Öen├¡ nejsou dostupn├⌐."
  3915. 70605="\n\n%s se identifikoval elektronick├╜m certifik├ítem. Certifik├ít je podeps├ín a ov─¢┼Öen vydavatelem, kter├╜ je na seznamu d┼»v─¢ryhodn├╜ch certifika─ìn├¡ch autorit tohoto prohl├¡┼╛e─ìe."
  3916.  
  3917. ; Security information dialog
  3918. 70606="Informace o zabezpe─ìen├¡ %s"
  3919.  
  3920. ; Security information dialog.
  3921. 70607="Informace o zabezpe─ìen├¡"
  3922.  
  3923. ; Setup apply dialog.
  3924. 70608="St├íhnout nastaven├¡ Opery"
  3925. 70609="Stahov├ín├¡ nastaven├¡..."
  3926.  
  3927. ; setup apply dialog
  3928. 70610="P┼Öi instalaci nastaven├¡ nastala chyba"
  3929.  
  3930. ; Setup apply dialog.
  3931. 70611="Chcete p┼Öesto ponechat toto nastaven├¡?"
  3932.  
  3933. ; Setup apply dialog
  3934. 70612="Pou┼╛├¡t st├íhnut├⌐ nastaven├¡"
  3935. 70613="Chcete ponechat toto nastaven├¡?"
  3936. 70614="Jm├⌐no nastaven├¡:"
  3937.  
  3938. ; Customize toolbars
  3939. 70627="Vzhled"
  3940. 70628="Uk├ízat nainstalovan├⌐ skiny"
  3941. 70629="Naj├¡t dal┼í├¡ skiny"
  3942.  
  3943. ; Customize toolbars.
  3944. 70630="Velikost ikony"
  3945.  
  3946. ; Proxy servers dialog
  3947. 70631="Pou┼╛├¡t proxy pro lok├íln├¡ po─ì├¡ta─ìe"
  3948.  
  3949. ; New preferences dialog.
  3950. 70632="Obecné"
  3951. 70633="Spuštění"
  3952. 70634="Opera se m┼»┼╛e spou┼ít─¢t s obl├¡ben├╜mi str├ínkami nebo s posledn─¢ otev┼Öen├╜mi str├ínkami"
  3953. 70635="Domov. str├ínka"
  3954. 70636="Vybrat, jak zach├ízet se str├ínkami a otev├¡ran├╜mi okny"
  3955. 70637="Stránky"
  3956. 70638="Otev├¡rat str├ínky v jednom okn─¢"
  3957. 70639="Uk├ízat tla─ì├¡tko pro zav┼Öen├¡ na ka┼╛d├⌐ z├ílo┼╛ce str├ínek"
  3958. 70640="Otev├¡ran├í okna"
  3959. 70641="Jazyk"
  3960. 70642="Vyberte up┼Öednost┼êovan├╜ jazyk pro Operu a webov├⌐ str├ínky"
  3961. 70643="Hesla"
  3962. 70644="Vypl┼êovat ulo┼╛en├í jm├⌐na a hesla kliknut├¡m na tla─ì├¡tko Hesla"
  3963. 70645="Povolit ukl├íd├ín├¡ hesel"
  3964. 70646="Hesla"
  3965. 70647="Opera m┼»┼╛e automaticky vypl┼êovat formul├í┼Öe osobn├¡mi informacemi"
  3966. 70648="Domovsk├í str├ínka"
  3967. 70649="Mobil"
  3968. 70650="Webov├⌐ str├ínky"
  3969. 70651="Vybrat nastaven├¡ obr├ízk┼» a lupy pro nov├⌐ str├ínky"
  3970. 70652="Obrázky"
  3971. 70653="Lupa"
  3972. 70654="P┼Öizp┼»sobit str├ínku ┼í├¡┼Öce okna"
  3973. 70655="Vybrat preferovan├í p├¡sm├í a barvy pro str├ínky bez ur─ìen├⌐ho stylu"
  3974. 70656="Norm├íln├¡ p├¡smo"
  3975. 70657="P├¡smo s pevnou ┼í├¡┼Ökou"
  3976. 70658="Barva pozad├¡"
  3977. 70659="Barva odkazu"
  3978. 70660="Podtrh├ívat odkazy"
  3979. 70661="Barva nav┼ít├¡ven├⌐ho odkazu"
  3980. 70662="Podtrh├ívat nav┼ít├¡ven├⌐ odkazy"
  3981. 70663="Pokročilé"
  3982. 70664="Pou┼╛├¡vat Operu zdarma se zobrazen├¡m preferovan├⌐ reklamy"
  3983. 70665="Vybrat nastaven├¡ nebo st├íhnout jin├⌐ nastaven├¡ z my.opera.com"
  3984. 70666="Povolit hlasov├⌐ ovl├íd├ín├¡"
  3985. 70667="Detaily..."
  3986. 70668="Uk├ízat upozorn─¢n├¡ na nov├⌐ zpr├ívy"
  3987. 70669="Uk├ízat upozorn─¢n├¡ na blokovan├í okna"
  3988. 70670="Uk├ízat upozorn─¢n├¡ na dokon─ìen├⌐ p┼Öenosy"
  3989. 70671="Detailn├¡ v├╜b─¢r p├¡sem"
  3990. 70672="U┼╛ivatelsk├╜ JavaScript"
  3991. 70673="Nastaven├¡ styl┼»..."
  3992. 70674="Po┼ítovn├¡ klient"
  3993. 70675="Vybrat aplikace pro jin├⌐ protokoly"
  3994. 70676="Cookies jsou mal├⌐ soubory ulo┼╛en├⌐ ve va┼íem po─ì├¡ta─ìi. Dovoluj├¡ webov├╜m str├ínk├ím pamatovat si v├ís mezi jednotliv├╜mi n├ív┼ít─¢vami."
  3995. 70677="Vyu┼╛ijte Hlavn├¡ heslo k ochran─¢ osobn├¡ch certifik├ít┼»"
  3996. 70678="Nastavit Hlavn├¡ heslo..."
  3997. 70679="Nastaven├¡ Proxy server┼» pokud neexistuje p┼Ö├¡m├⌐ p┼Öipojen├¡ k internetu"
  3998.  
  3999. ; Report site problem dialog.
  4000. 70680="Poslat Opera ASA informace o pobl├⌐mech se str├ínkou"
  4001.  
  4002. ; Report site problem dialog
  4003. 70681="Typ probl├⌐mu"
  4004.  
  4005. ; Security information dialog
  4006. 70682="Obecné"
  4007. 70683="Dr┼╛itel certifik├ítu:"
  4008. 70684="Vydavatel certifik├ítu:"
  4009. 70685="Neplatn├╜ p┼Öed:"
  4010. 70686="Platn├╜ do:"
  4011. 70687="┼áifrovac├¡ protokol:"
  4012. 70688="Detaily"
  4013. 70689="┼ÿet─¢zec certifik├ítu serveru"
  4014. 70690="Certifik├ít klienta"
  4015. 70691="┼ÿet─¢zec certifik├ítu klienta"
  4016.  
  4017. ; Option in the progress bar type dropdown in the customize dialog
  4018. 70707="Jednoduch├╜"
  4019.  
  4020. ; Fallback name for the server when a url is not avilable.
  4021. 70708="server"
  4022.  
  4023. 70723="Neur─ìeno"
  4024. 70724="M├¡rn─¢ nep┼Ö├¡jemn├⌐"
  4025. 70725="V├í┼╛n├╜ probl├⌐m"
  4026. 70726="Nepou┼╛iteln├í str├ínka"
  4027. ; Button text in preference dialog
  4028. 70727="Nastaven├¡ pluginu..."
  4029. 70728="Nastaven├¡ Javy..."
  4030.  
  4031. ; New preference dialog
  4032. 70729="Další"
  4033.  
  4034. ; Setup apply dialog
  4035. 70730="St├íhnout jazyk"
  4036.  
  4037. ; Setup apply dialog.
  4038. 70731="Stahov├ín├¡ jazyka..."
  4039.  
  4040. ; Setup apply dialog when downloaded file does not contain our header
  4041. 70732="Sta┼╛en├╜ soubor je po┼íkozen nebo nen├¡ souborem s nastaven├¡m"
  4042. 70733="Soubor nerozpozn├ín"
  4043.  
  4044. ; The session manager dialog
  4045. 70739="Spr├ívce relac├¡"
  4046. 70740="Otevřít"
  4047. 70741="Otev┼Ö├¡t str├ínky uvnit┼Ö aktu├íln├¡ho okna"
  4048.  
  4049. ; Save session dialog
  4050. 70742="Jm├⌐no relace"
  4051.  
  4052. ; The report site problem dialog.
  4053. 70743="Detaily >>"
  4054. 70744="Detaily <<"
  4055.  
  4056. ; Ask if user wants to hand over an unknown protocol to external helper
  4057. ; application
  4058. 70749="Nezn├ím├╜ protokol"
  4059. 70750="Opera nem┼»┼╛e pou┼╛├¡t tento typ protokolu. Chcete otev┼Ö├¡t odkaz pomoc├¡ v├╜choz├¡ aplikace?"
  4060.  
  4061. ; Import wizard: move-to-sent-dropdown
  4062. 70757="P┼Öesunout do Odeslan├⌐:"
  4063.  
  4064. ; Optional server name completion via Web search
  4065. 70758="Prohledat internet nen├¡-li str├ínka nalezena"
  4066.  
  4067. ; Menu strings
  4068.  
  4069. 50845="Plovoucí"
  4070. 65307="P┼Öidat panel..."
  4071. 65309="Upravit panel"
  4072. 65310="St├íhnout nov├╜ panel"
  4073. 54020="Otev┼Ö├¡t v nov├⌐m okn─¢"
  4074. 54023="Zobrazit na osobn├¡ li┼ít─¢"
  4075. 54001="P┼Öidat aktu├íln├¡ str├ínku"
  4076. 54007="P┼Öidat v┼íechny"
  4077. 54002="Vyjmout"
  4078. 54003="Kopírovat"
  4079. 54004="Vlo┼╛it"
  4080. 54005="Smazat"
  4081. 63001="Vybrat v┼íe"
  4082.  
  4083. 180130="Soubor"
  4084. 54013="Nov├╜..."
  4085. 54010="Otevřít..."
  4086. 54015="Ulo┼╛it jako..."
  4087. 54014="Ulo┼╛it vybran├⌐ polo┼╛ky jako..."
  4088. 54006="Vlastnosti..."
  4089. 50466="Nov├⌐ okno"
  4090. 53028="Nov├í str├ínka"
  4091. 50475="Zav┼Ö├¡t okno"
  4092. 53027="Zav┼Ö├¡t str├ínku"
  4093. 50001="Otevřít..."
  4094. 50003="Ulo┼╛it jako..."
  4095. 50977="Ulo┼╛it s obr├ízky jako..."
  4096. 162500="Importovat"
  4097. 52250="Pošta..."
  4098. 52251="Z├ílo┼╛ky Opery..."
  4099. 52252="Kontakty Opery..."
  4100. 52254="Z├ílo┼╛ky Netscape..."
  4101. 52255="Obl├¡ben├⌐ polo┼╛ky MSIE..."
  4102. 162560="Exportovat"
  4103. 52256="Z├ílo┼╛ky Opery..."
  4104. 52257="Kontakty Opery..."
  4105. 50004="Tisk..."
  4106. 50005="Nastaven├¡ tisku..."
  4107. 50476="Nastaven├¡ tisku..."
  4108. 54271="N├íhled p┼Öed tiskem"
  4109. 51099="Pracovat offline"
  4110. 54493="Vymazat osobn├¡ data..."
  4111. 162000="Rychl├⌐ nastaven├¡"
  4112. 52200="Str├ínky mohou otev├¡rat nov├í okna"
  4113. 52201="Str├ínky nesm├¡ otev├¡rat nov├í okna"
  4114. 52202="Nov├í okna otev├¡rat na pozad├¡"
  4115. 52203="Povolit animovan├╜ GIF"
  4116. 52205="Povolit zvuky na webov├╜ch str├ínk├ích"
  4117. 52206="Povolit Javu"
  4118. 52207="Povolit pluginy"
  4119. 52208="Povolit JavaScript"
  4120. 52209="Povolit cookies"
  4121. 52215="Povolit logov├ín├¡ p┼Öede┼íl├⌐ adresy"
  4122. 52216="Povolit proxy servery"
  4123. 52210="Identifikace jako Opera"
  4124. 52211="Identifikace jako Mozilla 5.0"
  4125. 52212="Identifikace jako Mozilla 4.78"
  4126. 52213="Identifikace jako Mozilla 3.0"
  4127. 52214="Identifikace jako MSIE 6.0"
  4128. 50394="Nastavení..."
  4129. 50006="Ukon─ìit Operu"
  4130. 50007="Zp─¢t"
  4131. 50008="Vyjmout"
  4132. 50009="Kopírovat"
  4133. 50010="Vlo┼╛it"
  4134. 50424="Smazat"
  4135. 50641="Vybrat v┼íe"
  4136. 50058="Najít..."
  4137. 50086="Naj├¡t dal┼í├¡"
  4138. 52031="Naj├¡t p┼Öede┼íl├⌐"
  4139. 50063="Prohled├ívat str├ínky p┼Öes pole Hled├ín├¡"
  4140. 145550="Tla─ì├¡tkov├í li┼íta"
  4141. 170510="Osobn├¡ li┼íta"
  4142. 53051="Nahoře"
  4143. 53052="Dole"
  4144. 53053="Vlevo"
  4145. 53054="Vpravo"
  4146. 53050="Nezobrazovat"
  4147. 145570="Stavov├╜ ┼Ö├ídek"
  4148. 170210="Li┼íta str├ínek"
  4149. 150740="Li┼íta s adresou"
  4150. 50612="Posuvníky"
  4151. 157300="Lupa"
  4152. 51730="50%"
  4153. 51731="80%"
  4154. 51732="90%"
  4155. 51733="100%"
  4156. 51734="120%"
  4157. 51735="150%"
  4158. 51736="200%"
  4159. 51739="-100%"
  4160. 51740="+100%"
  4161. 51737="-10%"
  4162. 51738="+10%"
  4163. 157500="Kódování"
  4164. 51750="Automatick├╜ v├╜b─¢r"
  4165. 157510="Unicode"
  4166. 51751="UTF-8"
  4167. 51752="UTF-16"
  4168. 67447="UTF-32"
  4169. 67448="UTF-7"
  4170. 51753="US ASCII"
  4171. 157540="Z├ípadn├¡ jazyky"
  4172. 51754="ISO-8859-1"
  4173. 51771="Windows-1252"
  4174. 51767="ISO-8859-15"
  4175. 157550="St┼Öedoevropsk├⌐ jazyky"
  4176. 51755="ISO-8859-2"
  4177. 67449="ISO-8859-16"
  4178. 51769="Windows-1250"
  4179. 157560="Jihoevropsk├⌐ jazyky"
  4180. 51756="ISO-8859-3"
  4181. 157650="Pobaltsk├⌐ jazyky"
  4182. 51765="ISO-8859-13"
  4183. 51776="Windows-1257"
  4184. 51757="ISO-8859-4"
  4185. 157630="Seversk├⌐ jazyky"
  4186. 51763="ISO-8859-10"
  4187. 51791="Windows-Sami-2"
  4188. 157660="Keltština"
  4189. 51766="ISO-8859-14"
  4190. 157620="Ture─ìtina"
  4191. 51762="ISO-8859-9"
  4192. 51773="Windows-1254"
  4193. 157770="Vietnamština"
  4194. 51777="Windows-1258"
  4195. 51783="VISCII"
  4196. 67450="VPS"
  4197. 157580="Cyrilice"
  4198. 51758="ISO-8859-5"
  4199. 51768="KOI8-R"
  4200. 51785="KOI8-U"
  4201. 51770="Windows-1251"
  4202. 51792="Znakov├í tabulka 866"
  4203. 157600="┼ÿe─ìtina"
  4204. 51760="ISO-8859-7"
  4205. 51772="Windows-1253"
  4206. 157590="Arabština"
  4207. 51759="ISO-8859-6"
  4208. 51775="Windows-1256"
  4209. 157610="Hebrejština"
  4210. 51761="ISO-8859-8 (Logick├í)"
  4211. 67451="ISO-8859-8 (Vizu├íln├¡)"
  4212. 51774="Windows-1255"
  4213. 157640="Thajština"
  4214. 51764="ISO-8859-11 (TIS-620)"
  4215. 157890="Čínština"
  4216. 51780="Big5 (Tradi─ìn├¡)"
  4217. 67452="Big5-HKSCS (Tradi─ìn├¡)"
  4218. 51790="EUC-TW (Tradi─ìn├¡)"
  4219. 51782="GB2312 (Zjednodu┼íen├í)"
  4220. 51786="HZ-GB2312 (Zjednodu┼íen├í)"
  4221. 67453="GB18030 (Zjednodu┼íen├í)"
  4222. 67454="ISO-2022-CN"
  4223. 157880="Japonština"
  4224. ; Auto detect for Russian, Chinese and Japanese
  4225. 51788="Automatick├╜ v├╜b─¢r"
  4226.  
  4227. 51778="Shift-JIS"
  4228. 51779="ISO-2022-JP"
  4229. 51781="EUC-JP"
  4230. 157840="Korejština"
  4231. 51784="EUC-KR"
  4232. 51212="Na─ì├¡st z cache"
  4233. 44002="Zobrazit zdrojov├╜ k├│d"
  4234. 50660="Zdrojov├╜ k├│d r├ímce"
  4235. 50995="Cel├í obrazovka"
  4236. 50032="Zp─¢t"
  4237. ; Next
  4238. 50031="Vpřed"
  4239.  
  4240. 50420="Zastavit"
  4241. 50477="Domů"
  4242. 50065="Na─ì├¡st znovu str├ínku"
  4243. 44003="Na─ì├¡st znovu r├ímec"
  4244. 50725="Na─ì├¡st znovu v┼íechny str├ínky"
  4245. 200000="Na─ì├¡tat v intervalu"
  4246. 56000="Zapnout"
  4247. 56001="Vlastní..."
  4248. 50478="Nastavit domovskou str├ínku..."
  4249. 50059="J├¡t na str├ínku..."
  4250. 65132="P┼Öej├¡t na podobn├⌐ str├ínky"
  4251. 50087="P┼Öidat do z├ílo┼╛ek..."
  4252. 50679="Napsat novou zpr├ívu..."
  4253. ; Send menu, Mail
  4254. 65180="Odeslat adresu str├ínky po┼ítou" 
  4255.  
  4256. 50979="Přijmout"
  4257. ; Check menu, Mail
  4258. 51723="Zpr├ívy ze v┼íech ├║─ìt┼»"
  4259.  
  4260. ; Send menu, Mail
  4261. 54070="Odeslat zpr├ívy z fronty"
  4262.  
  4263. 51139="Po┼ítovn├¡ filtry..."
  4264. 51145="Nov├╜ ├║─ìet..."
  4265. 59999="Spr├ívce ├║─ìt┼»..."
  4266. 44004="Ozna─ìit za p┼Öe─ìten├⌐"
  4267. 44005="Ozna─ìit za nep┼Öe─ìten├⌐"
  4268. 50836="Přenosy"
  4269. 50837="Historie"
  4270. 50838="Pluginy"
  4271. 50835="Cache"
  4272. 54122="Konzole Javy"
  4273. 50498="Duplikovat okno"
  4274. 52035="Vytvo┼Öit str├ínku pro odkazy"
  4275. 50018="Kaskáda"
  4276. 50019="Dla┼╛dice vertik├íln─¢"
  4277. 51136="Dla┼╛dice horizont├íln─¢"
  4278. 50567="Zotavit v┼íe"
  4279. 50565="Minimalizovat v┼íe"
  4280. 50545="Maximalizovat v┼íe"
  4281. 50564="Zav┼Ö├¡t v┼íe..."
  4282. 50479="Kl├ívesov├⌐ zkratky"
  4283. 50525="Myš"
  4284. 60242="Koupit Operu"
  4285. 50976="Zaregistrovat Operu..."
  4286. 242400="Opera na internetu"
  4287. ; Opera on the Web menu
  4288. 60240="Domovsk├í str├ínka"
  4289. 60241="Podpora"
  4290. 60246="Komunita u┼╛ivatel┼» Opery"
  4291. 51131="Webov├í po┼íta OperaMail"
  4292.  
  4293. 50015="O prohl├¡┼╛e─ìi Opera"
  4294. ; link menu
  4295. 53018="Otev┼Ö├¡t na nov├⌐ str├ínce"
  4296. 53019="Otev┼Ö├¡t na nov├⌐ str├ínce na pozad├¡"
  4297. 50418="P┼Öidat odkaz do z├ílo┼╛ek..."
  4298. 50216="Kop├¡rovat adresu odkazu"
  4299. 50761="Ulo┼╛it c├¡l odkazu jako..."
  4300.  
  4301. ; mailto: link menu
  4302. 50436="Po&slat zpr├ívu adres├ítu z odkazu..."
  4303. 50542="Kop├¡rovat adresu el.po┼íty"
  4304.  
  4305. ; mailto: image link menu and image link menu
  4306. 50262="Ulo┼╛it obr├ízek..."
  4307. 50251="Kop├¡rovat obr├ízek"
  4308. 50419="Kop├¡rovat adresu obr├ízku"
  4309. 56064="Vlastnosti obr├ízku"
  4310. 200670="Pou┼╛├¡t obr├ízek jako"
  4311. 56067="Skin pop┼Öed├¡"
  4312. 56068="Skin pozad├¡"
  4313. 57076="Pozad├¡ pracovn├¡ plochy"
  4314. 56069="Smazat skin pop┼Öed├¡"
  4315. 56070="Smazat skin pozad├¡"
  4316.  
  4317. ; Default page menu
  4318. 50426="Zp─¢t"
  4319. 50427="Vpřed"
  4320. 50429="Zastavit"
  4321. 50430="Domovsk├í str├ínka"
  4322. 50428="Na─ì├¡st znovu"
  4323. 50423="P┼Öidat do z├ílo┼╛ek"
  4324. 50215="Kop├¡rovat adresu"
  4325. 65178="Odeslat adresu str├ínky"
  4326. 292450="Pozadí"
  4327.  
  4328. ; Default page menu and image link menu
  4329. 65245="~~~Zobrazit obr├ízek"
  4330.  
  4331. ; Default page menu
  4332. 50672="Ulo┼╛it obr├ízek"
  4333. 50671="Kop├¡rovat obr├ízek"
  4334. 50673="Kop├¡rovat adresu obr├ízku"
  4335. 65244="Vlastnosti obr├ízku"
  4336. 200710="Pou┼╛├¡t obr├ízek jako"
  4337. 50432="Duplikovat okno"
  4338.  
  4339. ; Select menu
  4340. 50872="Kop├¡rovat text"
  4341. 65184="Hledat v├╜choz├¡m vyhled├íva─ìem"
  4342. 291920="Hledat pomoc├¡"
  4343. 65187="Slovník"
  4344. 65188="Encyklopedie"
  4345. 65186="P┼Öepo─ìet kurzu"
  4346. 291960="Přeložit"
  4347. 65196="Z angli─ìtiny do francouz┼ítiny"
  4348. 65197="Z angli─ìtiny do n─¢m─ìiny"
  4349. 65198="Z angli─ìtiny do ital┼ítiny"
  4350. 65199="Z angli─ìtiny do portugal┼ítiny"
  4351. 65200="Z angli─ìtiny do ┼ípan─¢l┼ítiny"
  4352. 65202="Z francouz┼ítiny do angli─ìtiny"
  4353. 65203="Z francouz┼ítiny do n─¢m─ìiny"
  4354. 65204="Z francouz┼ítiny do ital┼ítiny"
  4355. 65205="Z francouz┼ítiny do portugal┼ítiny"
  4356. 65206="Z francouz┼ítiny do ┼ípan─¢l┼ítiny"
  4357. 65207="Z n─¢m─ìiny do angli─ìtiny"
  4358. 65208="Z n─¢m─ìiny do francouz┼ítiny"
  4359. 65209="Z ital┼ítiny do angli─ìtiny"
  4360. 65210="Z ital┼ítiny do francouz┼ítiny"
  4361. 65211="Z portugal┼ítiny do angli─ìtiny"
  4362. 65212="Ze ┼ípan─¢l┼ítiny do angli─ìtiny"
  4363. 65213="Ze ┼ípan─¢l┼ítiny do francouz┼ítiny"
  4364. 65214="Z angli─ìtiny do japon┼ítiny"
  4365. 65215="Z japon┼ítiny do angli─ìtiny"
  4366. 65218="Odeslat po┼ítovn├¡m klientem"
  4367.  
  4368. ; Image link menu
  4369. 44015="P┼Öidat odkaz do z├ílo┼╛ek"
  4370.  
  4371. 140080="Upravit"
  4372. ; File menu
  4373. 148470="Soubor"
  4374.  
  4375. 148480="Úp&ravy"
  4376. ; Navigation menu
  4377. 148510="Navi&gace"
  4378. 1127000="Upravit"
  4379. 50864="Zp─¢t"
  4380. 50865="Vyjmout"
  4381. 50866="Kopírovat"
  4382. 50867="Vlo┼╛it"
  4383. 50868="Smazat"
  4384. 50869="Vybrat v┼íe"
  4385.  
  4386. 56073="St├íhnout nov├⌐ skiny" 
  4387.  
  4388. ; Transfers view
  4389. 54139="Podrobnosti o p┼Öenosu"
  4390. 67520="Nov├⌐ polo┼╛ky naho┼Öe"
  4391.  
  4392. 146630="Rámec"
  4393. 50663="Zobrazit zdrojov├╜ k├│d"
  4394. 50781="Ulo┼╛it jako"
  4395. 56051="Prov─¢┼Öit zdrojov├╜ k├│d"
  4396. 50669="P┼Öidat do z├ílo┼╛ek..."
  4397. 50668="Kop├¡rovat adresu"
  4398. 65179="Odeslat adresu r├ímce po┼ítovn├¡m klientem"
  4399. 50664="Na─ì├¡st znovu"
  4400. 44012="Na─ì├¡st v┼íechny obr├ízky"
  4401. 50708="Maximalizovat"
  4402. 67350="Rychl├⌐ sta┼╛en├¡"
  4403. 67351="Zamknout panel"
  4404. 67352="P┼Öijmout ze v┼íech ├║─ìt┼»"
  4405. 67353="P┼Öe─ì├¡st zpr├ívy..."
  4406. 67354="Ozna─ìit za p┼Öe─ìten├⌐ a p┼Öej├¡t na dal┼í├¡ nep┼Öe─ìten├⌐"
  4407. ; Cancel newsmessage
  4408. 67355="Zru┼íit p┼Ö├¡sp─¢vek"
  4409.  
  4410. 67356="Nastavit p┼Ö├¡znak"
  4411. 67357="Zobrazit kde"
  4412. 67358="P┼Öej├¡t na..."
  4413. 67362="Ozna─ìit v┼íe za p┼Öe─ìten├⌐"
  4414. 67363="Vysypat ko┼í"
  4415. 67364="Přesměrovat"
  4416. 67359="N├ísleduj├¡c├¡ nep┼Öe─ìten├⌐"
  4417. 67360="P┼Öede┼íl├⌐ nep┼Öe─ìten├⌐"
  4418. 67365="Vlákna"
  4419. ; noun (in 'Go to' menu)
  4420. 67366="Kontakt"
  4421.  
  4422. 67367="Seznam"
  4423. 67368="Vlákna"
  4424. 67369="Komu a Od"
  4425. 67370="Náhledy"
  4426. 67371="Uk├ízat p┼Öe─ìten├⌐"
  4427. 67372="Uk├ízat smazan├⌐"
  4428. 67373="Uk├ízat spam"
  4429. 67374="Uk├ízat seznamy kontakt┼»"
  4430. 67375="Uk├ízat diskuzn├¡ skupiny"
  4431. 67376="Uk├ízat rychlou odpov─¢─Å"
  4432. 67377="Smazat z n├íhledu"
  4433. ; Forward mail
  4434. 67378="Předat"
  4435.  
  4436. 67379="Priorita"
  4437. 67380="Po┼Öad├¡ definovan├⌐ u┼╛ivatelem"
  4438. 67381="Po┼Öad├¡ dle jm├⌐na"
  4439. 67382="Po┼Öad├¡ dle p┼Öezd├¡vky"
  4440. 67383="Po┼Öad├¡ dle adresy"
  4441. 67384="Po┼Öad├¡ dle popisu"
  4442. 67385="Po┼Öad├¡ dle data vytvo┼Öen├¡"
  4443. 67386="Po┼Öad├¡ dle posledn├¡ n├ív┼ít─¢vy"
  4444. 67387="┼ÿadit vzestupn─¢"
  4445. 67388="┼ÿadit sestupn─¢"
  4446. 67389="Otevřít"
  4447. 67390="Zobrazit"
  4448. 67392="Nav┼ít├¡vit domovskou str├ínku kontaktu"
  4449.  
  4450. 67394="P┼Öej├¡t na URL z textu"
  4451. ; Help menu
  4452. 67395="Nápověda"
  4453.  
  4454. ; Window menu
  4455. 67396="Okna"
  4456.  
  4457. ; Mail menu and button
  4458. 67397="Pošta"
  4459.  
  4460. ; Bookmarks menu
  4461. 67398="Záložky"
  4462.  
  4463. 67399="Relace"
  4464. 67400="Naviga─ìn├¡ li┼íta"
  4465. 67401="Uzamknout tla─ì├¡tka"
  4466. 67402="P┼Öizp┼»sobit li┼íty..."
  4467. 67403="Vzhled prohl├¡┼╛e─ìe"
  4468. 67404="Barevn├⌐ sch├⌐ma"
  4469. ; Browser View Menu
  4470. 67405="Styl"
  4471.  
  4472. 67406="Mal├╜ displej"
  4473. 67407="Webov├í navigace"
  4474. ; Send mail menu
  4475. 67408="Odeslat"
  4476.  
  4477. 67409="P┼Öe─ì├¡st zpr├ívy..."
  4478. 67410="Naj├¡t zpr├ívu..."
  4479. 67411="Diskuzn├¡ skupiny..."
  4480. 67412="IMAP slo┼╛ky..."
  4481. 67413="Zav┼Ö├¡t v┼íe krom─¢ aktivn├¡ str├ínky"
  4482. ; Bookmark Item File menu
  4483. 67414="Importovat z├ílo┼╛ky Opery..."
  4484. 67415="Importovat z├ílo┼╛ky Netscape/Firefox..."
  4485. 67416="Importovat obl├¡ben├⌐ polo┼╛ky MSIE..."
  4486. 67417="Exportovat z├ílo┼╛ky Opery"
  4487.  
  4488. ; Contact Item File menu
  4489. 67420="Nov├╜..."
  4490.  
  4491. ; File/Session menu
  4492. 67421="Otev┼Ö├¡t relaci..."
  4493. 67422="Vlo┼╛it relaci..."
  4494. 67423="Ulo┼╛it relaci..."
  4495.  
  4496. ; Quick Preferences
  4497. 67424="Nov├í okna jen u┼╛ivatelem vy┼╛├ídan├í"
  4498.  
  4499. ; View Hotlist Menu
  4500. 67425="Záložky"
  4501. 67426="Pošta"
  4502.  
  4503. 67427="Kontakty"
  4504. ; View Hotlist Menu
  4505. 67428="Historie"
  4506. 67429="Přenosy"
  4507. 67430="Odkazy"
  4508. 67431="Okna"
  4509.  
  4510. 67433="Nepoužívat"
  4511. 67434="V├╜choz├¡ syst├⌐mov├⌐"
  4512. 67435="Zlato"
  4513. 67436="Písek"
  4514. 67437="D┼╛ungle"
  4515. 67438="Moře"
  4516. 67439="Modré"
  4517. 67440="Indigové"
  4518. 67441="Purpurové"
  4519. 67442="Karmínové"
  4520. 67443="Červené"
  4521. 67444="Zvl├í┼ítn├¡ efekty"
  4522. 67445="Autorsk├╜ m├│d"
  4523. 67446="U┼╛ivatelsk├╜ m├│d"
  4524. ; Reload Menu
  4525. 67455="5 sekund"
  4526. 67456="15 sekund"
  4527. 67457="30 sekund"
  4528. 67458="1 minuty"
  4529. 67459="2 minut"
  4530. 67460="5 minut"
  4531. 67461="15 minut"
  4532. 67462="30 minut"
  4533.  
  4534. ; Site Navigation Menu
  4535. 67463="Domů"
  4536. 67464="Index"
  4537. 67465="Obsah"
  4538. 67466="Hledat"
  4539. 67467="Rejstřík"
  4540. 67468="Nápověda"
  4541. 67469="První"
  4542. 67470="Předešlá"
  4543. 67471="Následující"
  4544. 67472="Poslední"
  4545. 67473="Výše"
  4546. 67474="Práva"
  4547. 67475="Autor"
  4548.  
  4549. 67476="Konzole JavaScriptu"
  4550. 67477="P┼Öen├⌐st znovu"
  4551. 67478="Odebrat p┼Öenos"
  4552. 67479="Styl"
  4553. 67480="Odebrat panel"
  4554. 67481="Odebrat z li┼íty"
  4555. 67482="Audio"
  4556. 67483="Zav┼Ö├¡t v┼íe"
  4557. 67484="Zav┼Ö├¡t v┼íe krom─¢ aktivn├¡ str├ínky"
  4558. ; Remove from Personal Bar
  4559.  
  4560. 67487="Velk├í tla─ì├¡tka"
  4561. 67488="Okno p┼Öenos┼» p┼Öi zah├íjen├¡ p┼Öenosu"
  4562. ; Right-click on address field
  4563. 67490="Vlo┼╛it a p┼Öej├¡t na"
  4564.  
  4565. ; Links Panel Toolbar
  4566. 67495="Uzamknout"
  4567.  
  4568. 67496="Zobrazení"
  4569. 67497="Zabezpečení"
  4570. 67498="Zobrazovat v┼íechny obr├ízky"
  4571. ; New page
  4572. 67499="Nová"
  4573.  
  4574. ; Used in menus to show the keyboard shortcut, typically Ctrl+t
  4575. 67538="Ctrl"
  4576.  
  4577. 67521="Shift"
  4578. 67522="Alt"
  4579. 67523="Home"
  4580. 67524="End"
  4581. 67525="PageUp"
  4582. 67526="PageDown"
  4583. 67527="┼áipka nahoru"
  4584. 67528="┼áipka dol┼»"
  4585. 67529="┼áipka vlevo"
  4586. 67530="┼áipka vpravo"
  4587. 67531="Esc"
  4588. 67532="Ins"
  4589. 67533="Del"
  4590. 67534="Backspace"
  4591. 67535="Tabulátor"
  4592. 67536="Mezerník"
  4593. 67537="Enter"
  4594. ; Caption for fast forward button for automatic login using Wand
  4595.  
  4596. 67572="Tento n├íhled"
  4597. 67573="Dal┼í├¡ polo┼╛ky"
  4598. 67633="Otev┼Ö├¡t v nov├⌐m okn─¢ na pozad├¡"
  4599. 67634="Pohled"
  4600. 67635="Ru─ìn─¢"
  4601. 67636="Po uplynut├¡ 1 sekundy"
  4602. 67637="Po uplynut├¡ 2 sekund"
  4603. 67638="Po uplynut├¡ 3 sekund"
  4604. 67639="Po uplynut├¡ 5 sekund"
  4605. 67640="Po uplynut├¡ 10 sekund"
  4606. 67641="Up┼Öednostnit prost├╜ text"
  4607. 67642="Up┼Öednostnit form├ít HTML"
  4608. 67643="Povolit na─ì├¡t├ín├¡ zdroje vn─¢j┼í├¡ho r├ímce"
  4609. 67644="Zobrazen├¡ v├¡ce├║rov┼êov├⌐ struktury"
  4610. 67645="Zobrazen├¡ rozd─¢len├⌐ho panelu"
  4611. 67646="Zobrazen├¡ jedin├⌐ ├║rovn─¢"
  4612. 67647="Nov├í pozn├ímka"
  4613. 67648="Skok zp─¢t"
  4614. 67649="Skok vp┼Öed"
  4615. 67650="Na─ì├¡st obr├ízek"
  4616. 67651="Otev┼Ö├¡t obr├ízek"
  4617. 67652="Kop├¡rovat do pozn├ímek"
  4618. 67653="Vlo┼╛it osobn├¡ informaci"
  4619. 67654="Vlo┼╛it pozn├ímku"
  4620. 67655="Vymazat v┼íe"
  4621. 67656="Vlo┼╛it do pozn├ímek"
  4622. 67658="Odkazy..."
  4623. 67659="P┼Öidat kontakt"
  4624. 67660="P┼Öidat v┼íechny kontakty slo┼╛ky"
  4625. 67661="Importovat z├ílo┼╛ky KDE1..."
  4626. 67662="Importovat z├ílo┼╛ky Konqueroru..."
  4627. 67663="Exportovat do HTML..."
  4628. 67664="Ulo┼╛it vybran├⌐ do HTML..."
  4629. 67665="Importovat kontakty Opery..."
  4630. 67666="Exportovat kontakty Opery..."
  4631. 67667="Ulo┼╛it vybran├⌐ z├ílo┼╛ky jako..."
  4632. 67668="Z├ílo┼╛ky KDE1..."
  4633. 67669="Z├ílo┼╛ky Konqueroru..."
  4634. 67670="Z├ílo┼╛ky do HTML..."
  4635. 67671="Info"
  4636. 67672="Poznámky"
  4637. 67673="Hlas"
  4638. 67674="Nastaven├¡ hlasu..."
  4639. 67676="Hlas"
  4640. 67677="Poslouchání"
  4641. 67678="Mluvení"
  4642. ; Revert an undo operation
  4643. 68116="Znovu"
  4644.  
  4645. ; First time dialog help text
  4646. 69086="Akci pro prost┼Öedn├¡ tla─ì├¡tko my┼íi \nlze nakonfigurovat pomoc├¡ kl├ívesov├⌐ zkratky \nCtrl+Kliknut├¡ prost┼Öedn├¡m tla─ì├¡tkem my┼íi.\n\nChcete akci nakonfigurovat nyn├¡?"
  4647.  
  4648. ; Fast forward 
  4649. 69232="Další"
  4650.  
  4651. ; Fast forward
  4652. 69233="Dal┼í├¡ obr├ízek"
  4653. 69234="Přihlášení"
  4654. 69235="Hesla"
  4655. 69236="Zobrazit"
  4656. 69237="Zobrazit obr├ízek"
  4657.  
  4658. ; Menu entry for adding a mailto link to the contact list
  4659. 69242="P┼Öidat do kontakt┼»..."
  4660.  
  4661. 67306="Multimédia"
  4662. ; Page menu string
  4663. 69336="Zavřít"
  4664. 69337="Aktivovat"
  4665. 69338="Obnovit"
  4666. 69339="Minimalizovat"
  4667. 69340="Maximalizovat"
  4668.  
  4669. ; Used in M2 menus (in the show account menu)
  4670. 69366="V┼íechny ├║─ìty"
  4671. 69367="Po┼ítovn├¡ ├║─ìty"
  4672. 69368="Diskuzn├¡ ├║─ìty"
  4673.  
  4674. ; General menu string 
  4675. 69381="Exportovat..."
  4676.  
  4677. ; m2 submenu string (in hotlist)
  4678. 69382="Uk├ízat ├║─ìty"
  4679.  
  4680. ; m2 menu string (in hotlist)
  4681.  
  4682. ; Submenu that hold all closed window entries
  4683. 69384="Uzavřená"
  4684.  
  4685. ; Main help entry (F1 action)
  4686. 69385="N├ípov─¢da Opery"
  4687.  
  4688. ; Contents sub menu in help menu
  4689. 69386="Obsah n├ípov─¢dy"
  4690.  
  4691. ; Help topic
  4692. 69388="Lišty"
  4693. 69389="Menu"
  4694. 69390="Dialogy"
  4695. 69391="Nastavení"
  4696.  
  4697. ; On the web menu entry
  4698. 69392="Co Opera um├¡ (tutori├íl)"
  4699. 69393="Dostupnost"
  4700. 69394="Bezpe─ìnost a soukrom├¡"
  4701.  
  4702. ; Meta key
  4703. 69395="Meta"
  4704.  
  4705. ; Menu string in transfer panel
  4706. 69422="Odebrat v┼íechny dokon─ìen├⌐"
  4707.  
  4708. 69482="P┼Öizp┼»sobit str├ínku ┼í├¡┼Öce okna"
  4709. ; Displayed user css file name
  4710. 69483="Emulovat textov├╜ prohl├¡┼╛e─ì"
  4711. 69484="Nostalgie"
  4712. 69485="P┼Ö├¡stupnost (pro zrakov─¢ posti┼╛en├⌐)"
  4713. 69486="Uk├ízat pouze obr├ízky a odkazy"
  4714. 69487="Vysok├╜ kontrast (─î/B)"
  4715. 69488="Vysok├╜ kontrast (B/─î)"
  4716. 69489="Skr├╜t obr├ízky bez odkazu"
  4717. 69490="Skr├╜t objekty s ur─ìitou velikost├¡"
  4718. 69491="Zak├ízat tabulky"
  4719. 69492="Uk├ízat stavebn├¡ prvky"
  4720. 69493="Lad─¢n├¡ s ohrani─ìen├¡m"
  4721.  
  4722. 69639="Ozna─ìit"
  4723. 69640="Ozna─ìit jako spam"
  4724. 69641="Odebrat ozna─ìen├¡ spam"
  4725. 69642="Ukázat"
  4726. 69643="Uk├ízat rychl├╜ v├╜b─¢r pohled┼»"
  4727. 69644="Uk├ízat RSS"
  4728. 69645="Uk├ízat filtrovan├⌐"
  4729. 69646="Pouze seznam"
  4730. 69647="Pouze zpr├ívy"
  4731. 69648="Seznam a zpr├ívy dole"
  4732. 69649="Seznam a zpr├ívy vpravo"
  4733. 69650="Smazat spam"
  4734. 69651="Nov├╜ filtr"
  4735. 69652="RSS ─ìte─ìka..."
  4736. 69653="Povolit smajl├¡ky"
  4737. 69654="Nov├╜ odd─¢lova─ì"
  4738. 69655="Připojen"
  4739. 69656="Zaneprázdněn"
  4740. 69657="Za chv├¡li budu zp├ítky"
  4741. 69658="Nepřítomný"
  4742. 69659="Telefonuji"
  4743. 69660="Obědvám"
  4744. 69661="Ukazovat jako nep┼Öipojen"
  4745. 69662="Nepřipojen"
  4746. 69663="Seznam m├¡stnost├¡..."
  4747. 69664="Nov├í m├¡stnost..."
  4748. 69665="Vstoupit do m├¡stnosti"
  4749. 69666="Opustit m├¡stnost"
  4750. 69667="Kdo je"
  4751. 69668="Soukrom├╜ chat..."
  4752. 69669="Kontrola"
  4753. 69670="P┼Öidat p┼Öezd├¡vku do kontaktu"
  4754. 69671="Op"
  4755. 69672="Deop"
  4756. 69673="M┼»┼╛e hovo┼Öit"
  4757. 69674="Nem┼»┼╛e hovo┼Öit"
  4758. 69675="Vyhodit"
  4759. 69681="Nás&troje"
  4760. 69682="Panely"
  4761. 69683="Lišty"
  4762. ; ui
  4763.  
  4764. 69686="Um├¡st─¢n├¡ panel┼»"
  4765. 69687="Um├¡st─¢n├¡ v├╜b─¢ru panel┼»"
  4766. 69688="Zap├¡na─ì/Vyp├¡na─ì panel┼»"
  4767. 69689="V┼íechny obr├ízky"
  4768. 69690="Pouze obr├ízky v cache"
  4769. 69691="┼╜├ídn├⌐ obr├ízky"
  4770. 69692="Panely"
  4771. 69693="Zprávy"
  4772. 69694="Chat"
  4773. 69695="Rejstřík"
  4774. 69696="Otevřít"
  4775. 69697="Otev┼Ö├¡t adres├í┼Ö"
  4776. 69698="Uk├ízat p┼Öenosy"
  4777. 69884="Do nov├⌐ho okna"
  4778. 69885="Uk├ízat tla─ì├¡tko Nov├í str├ínka"
  4779. 69886="Otev┼Ö├¡t Operu"
  4780. 69887="Cookies..."
  4781. 69888="Hesla Wand..."
  4782. 69889="Pokročilé"
  4783. 69896="Skr├╜t Operu"
  4784. 69944="Chat"
  4785. 70044="Vyhodit a udat d┼»vod"
  4786. 70047="Ban"
  4787. 70382="Ozna─ìit vl├íkno za p┼Öe─ìten├⌐ a p┼Öej├¡t na dal┼í├¡ nep┼Öe─ìten├⌐"
  4788. ; Text for a menu option that allow the user to run a check for new updates
  4789. ; without visiting opera.com
  4790. 70398="Zkontrolovat verzi"
  4791.  
  4792. ; Right click menu item in the links panel.
  4793. 70463="P┼Öidat odkaz do z├ílo┼╛ek..."
  4794.  
  4795. ; Item on the document popup menu
  4796. 70464="P┼Öidat str├ínku do z├ílo┼╛ek..."
  4797.  
  4798. ; Item on the Document popup menu.
  4799. 70465="Prov─¢┼Öit zdrojov├╜ k├│d"
  4800.  
  4801. ; Item om the Document background menu.
  4802. 70466="Kop├¡rovat obr├ízek do schr├ínky"
  4803.  
  4804. ; Item on the Document background menu.
  4805. 70467="Nastavit jako pozad├¡"
  4806.  
  4807. ; Item on the Frame menu
  4808. 70468="Otevřít"
  4809.  
  4810. ; Item on the File menu
  4811. 70469="Import a export"
  4812.  
  4813. ; Entry on the Toolbars menu.
  4814. 70470="Přizpůsobit..."
  4815.  
  4816. ; Item on the Feeds menu
  4817. 70471="P┼Öe─ì├¡st RSS kan├íly"
  4818.  
  4819. ; Item on the Feeds menu.
  4820. 70472="Spr├ívce RSS kan├íl┼»..."
  4821.  
  4822. ; Item on the Chat connect menu
  4823. 70473="Odpojit v┼íe"
  4824.  
  4825. ; Item on the Chat menu
  4826. 70474="P┼Öipojit k"
  4827.  
  4828. ; Item on the Tools menu.
  4829. 70475="Spr├ívce ├║─ìt┼»..."
  4830.  
  4831. ; Item on the ImportExport menu.
  4832. 70476="Importovat po┼ítu"
  4833.  
  4834. ; Item on the Importexport menu.
  4835. 70477="Exportovat z├ílo┼╛ky jako HTML"
  4836.  
  4837. ; Item on the Identify as menu.
  4838. 70478="Identifikace jako Mozilla"
  4839. 70479="Identifikace jako Internet Explorer"
  4840.  
  4841. ; Item on the Korean encoding menu.
  4842. 70480="ISO-2022-KR"
  4843.  
  4844. ; Menu item on the Pagebar popup menu.
  4845. 70481="Uspořádat"
  4846.  
  4847. ; Item on the Closed pages menu
  4848. 70483="Blokov├íno pop-up okno z"
  4849.  
  4850. ; Item on the Closed pages menu.
  4851. 70484="Vysypat ko┼í"
  4852.  
  4853. ; A menu item in the Image link popup menu.
  4854. 70486="Znovu na─ì├¡st obr├ízek"
  4855.  
  4856. ; A menu item on the bookmark popup menu.
  4857. 70490="V┼íechny otev┼Öen├⌐ str├ínky do z├ílo┼╛ek"
  4858.  
  4859. ; The "Feeds" main menu item.
  4860. 70491="RSS kan├íly"
  4861.  
  4862. ; Mail popup menu item
  4863. 70492="Uk├ízat zpr├ívy od"
  4864.  
  4865. ; Help menu item
  4866. 70493="Hlas"
  4867.  
  4868. ; Hotclick menu item speak
  4869. 70494="┼ÿe─ì"
  4870.  
  4871. 70126="Ozna─ìit vl├íkno jako p┼Öe─ìten├⌐"
  4872. ; Mail attachments popup menu entry
  4873. 70546="Ulo┼╛it p┼Ö├¡lohy..."
  4874.  
  4875. ; SVG popup menu
  4876. 70692="Přiblížit"
  4877. 70693="Vzdálit"
  4878. 70694="P┼»vodn├¡ velikost"
  4879. 70695="Vysok├í kvalita"
  4880. 70696="Spustit animaci"
  4881. 70697="Zastavit animaci"
  4882. 70698="Ukon─ìit animaci"
  4883.  
  4884. ; Browser tools menu entry
  4885. 70699="Vzhled..."
  4886.  
  4887. ; Entry in the browser help menu
  4888. 70700="Ozn├ímit probl├⌐my se str├ínkou..."
  4889.  
  4890. ; Entry in the sessions menu
  4891. 70701="Spr├ívce relac├¡..."
  4892.  
  4893. ; Entry in the transfers view popup menu
  4894. 70702="Okno p┼Öenos┼» p┼Öi zah├íjen├¡ p┼Öenosu zobrazit na pozad├¡"
  4895.  
  4896. ; Entry in the transfers view menu
  4897. 70703="Nezobrazovat okno p┼Öenos┼» p┼Öi zah├íjen├¡ p┼Öenosu"
  4898.  
  4899. ; Option for the image toolbar items/dropdown menus.
  4900. 70704="Zobrazovat v┼íechny obr├ízky"
  4901. 70705="Zobrazovat jen obr├ízky z cache"
  4902. 70706="Nezobrazovat ┼╛├ídn├⌐ obr├ízky"
  4903.  
  4904. ; Load original image, not a low-quality one served by proxy (typically
  4905. ; SlipStream)
  4906. 70721="Na─ì├¡st p┼»vodn├¡ obr├ízek"
  4907. 70722="Na─ì├¡st p┼»vodn├¡ obr├ízky"
  4908.